Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would just reiterate it here in this chamber.

Vertaling van "comments i would just reiterate " (Engels → Frans) :

Before we go to resuming debate, I see there is an awful lot of interest in questions and comments. I would just reiterate to hon. members that during such times we try to get members to limit their question time, and similarly the response time by the hon. member who had been speaking, so that we get more people participating.

Avant de reprendre le débat, étant donné que les questions et observations suscitent énormément d'intérêt, je rappellerai simplement aux députés que pendant cette période, nous essayons de limiter la durée des questions, de même que la durée des réponses données par les députés qui ont la parole, afin qu'un plus grand nombre de personnes puissent participer au débat.


Mr. Donald Morrison: I would just reiterate those comments, and say our major concern will be that somehow we miss something in dealing with a third party, in dealing with a supplier, in dealing with someone who is providing us either with navigation communication services, loading equipment, or whatever.

M. Donald Morrison: Je reprendrais ces observations et dirais que ce qui nous préoccupe le plus, c'est que nous pourrions ne pas nous apercevoir d'un problème chez les autres, chez les fournisseurs d'un service de communication pour la navigation, d'un service de fourniture de matériel pour chargement, ou autres.


I would just reiterate, as I did in my opening comments, that I think the role of parliamentarians is absolutely essential and critical to ensuring that the government maintain a focus and a priority on behalf of Canadians with disabilities.

Je voudrais simplement répéter, comme je l'ai fait dans mon introduction, qu'à mon avis le rôle des parlementaires est absolument essentiel et fondamental, en ce sens qu'ils peuvent faire en sorte que le gouvernement reste concentré sur le dossier et sur sa priorité en pensant aux Canadiennes et Canadiens ayant une déficience.


Just before we get to questions and comments, I would just remind hon. members that we are on 5-minutes questions and comments, so if members could keep their interventions brief we will have more time for others to participate.

Avant de passer aux questions et observations, j'aimerais rappeler aux députés que, au cours de cette période de questions et observations, cinq minutes leur sont imparties. Donc, si les députés sont brefs dans leurs interventions, nous aurons le temps d'entendre un plus grand nombre d'intervenants.


That is what I wanted to say. Very briefly, I would just like to make three further comments. On the issue of citizenship, which has been raised by several Members of Parliament, I would like to say that we fully support the work carried out by the Panel led by President Mbeki, which is facilitating negotiations concerning future citizenship and other issues linked to this serious problem of citizenship.

Voilà, je voudrais faire télégraphiquement trois autres observations: l’une sur la question de la citoyenneté, évoquée par plusieurs parlementaires, en disant le soutien total que nous apportons au travail effectué par le panel qu’anime le président Mbeki, qui est en train de faciliter les négociations concernant la citoyenneté future et d’autres questions qui sont liées à ce grave problème de la citoyenneté.


8.5 Finally, the EESC would like to reiterate the importance of a ‘just culture’ as already outlined in its opinion TEN/416 on the regulation on investigation and preventions of accidents and incidents in civil aviation.

8.5 Enfin, le CESE souhaite réaffirmer l'importance que revêt une «culture juste» comme il l'a déjà souligné dans son avis TEN/416 relatif au règlement sur les enquêtes et la prévention des accidents et des incidents dans l'aviation civile.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to make three brief comments, and to reiterate that no complete plan is as yet in existence; the situation is rather that a plan is now being developed in conjunction with the Member States and the partner states based on the reflections the Commission has presented to you.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement faire trois brèves remarques et expliquer à nouveau clairement qu’il n’existe en ce moment aucun plan complet. Nous sommes en effet en train de développer un plan de concert avec les États membres et les pays voisins, sur la base des réflexions dont la Commission vous a fait part.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to make three brief comments, and to reiterate that no complete plan is as yet in existence; the situation is rather that a plan is now being developed in conjunction with the Member States and the partner states based on the reflections the Commission has presented to you.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement faire trois brèves remarques et expliquer à nouveau clairement qu’il n’existe en ce moment aucun plan complet. Nous sommes en effet en train de développer un plan de concert avec les États membres et les pays voisins, sur la base des réflexions dont la Commission vous a fait part.


I would just reiterate it here in this chamber.

Je voudrais le redire ici en cette Chambre.


Given that we are working in this atmosphere of cooperation, I would just like to make one request – or rather, reiterate a call that I have already made to the Council – to my friend Mr Verhofstadt, for genuine cooperation in the forthcoming months so that we can reform the institutions without amending the Treaties.

Vu qu'il y a un tel climat de collaboration, je me permets de demander quelque chose - ou plutôt de réitérer une invitation déjà envoyée au Conseil - à mon ami Guy, à savoir de pouvoir travailler ensemble, au cours des prochains mois, à la réforme des institutions à Traités constants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments i would just reiterate' ->

Date index: 2022-01-05
w