Finally, this should lead to focussed funding, firmly integrated in policy and infrastructure orientations, encouraging commercial undertakings to switch to more innovative and sustainable solutions, helping them to reduce associated risks and addressing the main failures occurring in the freight transport sector, such as: lack of uptake of innovation, interconnectivity problems between transport modes, difficulty of access to finance, insufficient internalisation of external costs, inefficient use of resources and lack of cooperation in the market.
Enfin, cela devrait permettre un financement ciblé, forte
ment ancré dans les orientations stratégiques relatives aux
infrastructures, qui encouragera les entreprises commerciales à se tourner vers des solutions plus innovantes et plus durables, et les aidera à réduire les risques qui y sont associés et à remédier aux principales faiblesses du secteur du fret. Parmi ces faibles figurent notamment l'absence de recours à l’innovation, les problèmes d’interconnectivité entre m
...[+++]odes de transport différents, les difficultés d’accès au financement, l’internalisation insuffisante des coûts externes, l'utilisation inefficace des ressources et le manque de coopération sur le marché.