Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission's philosophy behind these » (Anglais → Français) :

These developments have been the motivation behind the Commission's review of the interpretation and implementation of the "television without frontiers" Directive and its proposed means for resolving possible problems, while taking into account legislative and regulatory developments in the Member States.

Cette évolution invite la Commission à réexaminer, en tenant compte notamment des récents développements législatifs et réglementaires intervenus dans les Etats membres, l'interprétation et la mise en oeuvre de la directive « télévision sans frontières » et à proposer les moyens de résoudre les difficultés éventuellement identifiées.


Though the Commission indicates the guiding principles behind these choices (better regulation agenda, cost of non-Europe, etc.), the sense of urgency regarding some of the choices is not always clear in all European institutions.

Bien que la Commission indique les principes directeurs qui ont guidé ces choix (le principe du «mieux légiférer», le coût de la non-Europe, etc.), le caractère urgent de certaines propositions n'est pas toujours clair dans toutes les institutions européennes.


He considers nevertheless that the logic behind these different steps should be kept in mind by the different actors involved in the Commission, the Council and the Parliament.

Il considère néanmoins que la logique qui sous-tend ces différentes étapes ne devrait pas être perdue de vue par les différents acteurs concernés au sein de la Commission, du Conseil et du Parlement.


However, I should like to point out that the Commission's philosophy behind these annual indicators is not just to compare the situation between Member States which do not always have the same points of reference; it is to look at the progress made by Member States from one year to the next.

Mais je voudrais insister sur la philosophie qui est celle de la Commission lorsqu’elle publie chaque année ces indicateurs. Cette philosophie ne consiste pas simplement à comparer les situations entre des États membres qui n’ont pas toujours le même point de référence, mais surtout à voir les progrès qu’ont enregistrés les États membres d’une année sur l’autre.


However, I should like to point out that the Commission's philosophy behind these annual indicators is not just to compare the situation between Member States which do not always have the same points of reference; it is to look at the progress made by Member States from one year to the next.

Mais je voudrais insister sur la philosophie qui est celle de la Commission lorsqu’elle publie chaque année ces indicateurs. Cette philosophie ne consiste pas simplement à comparer les situations entre des États membres qui n’ont pas toujours le même point de référence, mais surtout à voir les progrès qu’ont enregistrés les États membres d’une année sur l’autre.


I could agree with the philosophy behind these comments, and the modernisation of the sense and the definition of 'family', but we must take into account the fact that there is national legislation which defines and determines what a 'member of the family' is.

Je pourrais approuver la philosophie qui sous-tend ces commentaires, et la modernisation du sens et de la définition du terme "famille", mais nous devons garder à l’esprit que c’est la législation nationale qui définit et détermine ce qu’est un "membre de la famille".


These developments have been the motivation behind the Commission's review of the interpretation and implementation of the "television without frontiers" Directive and its proposed means for resolving possible problems, while taking into account legislative and regulatory developments in the Member States.

Cette évolution invite la Commission à réexaminer, en tenant compte notamment des récents développements législatifs et réglementaires intervenus dans les Etats membres, l'interprétation et la mise en oeuvre de la directive « télévision sans frontières » et à proposer les moyens de résoudre les difficultés éventuellement identifiées.


Therefore the Commission should recognise the regional objectives behind these measures which, in the view of the Italian Government, consisted of preventing out-migration from the city and urban decline caused by companies being forced to relocate on account of the additional costs they had to meet in order to stay in the area.

La Commission reconnaîtrait donc la finalité régionale de cet encadrement, qui, pour le gouvernement italien, aurait pour but d'éviter le dépeuplement et le déclin des quartiers urbains provoqués par la délocalisation des entreprises liée aux coûts supplémentaires auxquels elles sont confrontées dans cette région.


The Commission advocates improvements to the infrastructure for handling these payments, which has lagged far behind domestic electronic transfer systems.

La Commission souhaite que des améliorations soient apportées aux infrastructures qui acheminent ces paiements, qui accusent un retard important par rapport aux systèmes nationaux de virements électroniques.


The Commission advocates improvements to the infrastructure for handling these payments, which has lagged far behind domestic electronic transfer systems.

La Commission souhaite que des améliorations soient apportées aux infrastructures qui acheminent ces paiements, qui accusent un retard important par rapport aux systèmes nationaux de virements électroniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission's philosophy behind these ->

Date index: 2023-01-30
w