Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission and the presidency obviously discussed whether » (Anglais → Français) :

Apart from the fact that I am convinced, Mr Verheugen, that we will achieve this together, all I want to say to you here is that the Commission and the Presidency obviously discussed whether we should have gone down the opposite route, first agreeing national targets and then deriving a European target from these.

Au-delà du fait, Monsieur Verheugen, que je suis convaincu que nous y parviendrons ensemble, tout ce que je tiens à ajouter dans cet hémicycle, c’est que la Commission et la présidence se sont naturellement entretenues pour savoir si nous n’aurions pas dû emprunter le chemin inverse, soit, premièrement, l’établissement d’objectifs nationaux et, deuxièmement, la fixation d’un objectif européen sur la base de ceux-ci.


That discussion between the President and the Prime Minister was important for putting the framework in place so that specifics can then be discussed, whether it involves future legislation or other types of agreements.

Cet entretien entre le président et le premier ministre était important pour mettre en place le cadre qui permettra d'entrer dans les détails, qu'il s'agisse de futures mesures législatives ou d'autres ententes.


– (NL) Mr President, we discussed Russia in our last part-session. At the time, we sent messages to the President of the Commission and the President-in-Office of the Council telling them to discuss the Russian elections.

(NL) Monsieur le Président, lors de notre dernière période de session, nous avons eu un débat sur la Russie et nous avons invité le président de la Commission et le président en exercice du Conseil à avoir une discussion sur les élections russes.


Moreover, in order to concentrate on the problems of the EU, it is necessary to read this carefully and discuss whether it agrees with the priorities of the Hungarian Presidency or not, instead of discussing points or issues pertaining to life within Hungary, which can be regulated as part of a normal, healthy relationship between the Commission and the Hungarian Government and Parliament, ...[+++]

En outre, pour se concentrer sur les problèmes de l’UE, il est nécessaire de lire cela soigneusement et de voir si c’est conforme ou non aux priorités de la Présidence hongroise, au lieu de discuter de points ou de sujets qui concernent la vie en Hongrie, ce qui peut être réglé, si nécessaire, dans le cadre d’une relation normale et saine entre la Commission, le gouvernement ho ...[+++]


In particular, the Commission is keen to discuss whether audits provide the right information to all financial actors, whether there are issues around the independence of audit firms, whether there are risks linked to a concentrated market, whether supervision at a European level might be useful and how best the specific needs of small and medium si ...[+++]

La Commission pose notamment les questions suivantes: les audits fournissent-ils les bonnes informations à tous les acteurs financiers? L'indépendance des cabinets d'audit est-elle assurée? Un marché concentré engendre-t-il des risques? Une surveillance au niveau européen serait-elle utile?


In addition to the text of the agreement itself, the talks also covered a letter by US negotiators addressed to the Commission and the Presidency which discusses the interpretation of the commitments made regarding the use of PNR data.

Outre le texte de l’accord lui-même, les discussions ont également porté sur une lettre adressée par les négociateurs américains à la Commission et à la présidence, concernant l’interprétation des engagements pris au sujet de l’utilisation des données PNR.


Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is obviously a pleasure for me to find myself back here today before this Parliament in order to discuss a country that is particularly dear to my heart – the Democratic Republic of Congo – and, more specifically, in order to discuss the electoral process that is curr ...[+++]

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Honorables députés, c’est évidemment un plaisir pour moi de me retrouver ici, aujourd’hui, devant cette Assemblée pour discuter d’un pays qui m’est particulièrement cher, la République démocratique du Congo, et plus particulièrement du processus électoral qui s’y déroule actuellement.


We are supporting in every instance, whether it is in Geneva at the Human Rights Commission, in Canada or in discussions with our colleagues, whether they are Arab, Israeli, European or American, that the way toward peace is to stop the violence and bring us back to the political solution which is set out in the Mitchell plan and in the Tenet plan.

Que ce soit à Genève à la Commission des droits de la personne, au Canada ou dans des discussions avec nos collègues, qu'ils soient Arabes, Israéliens, Européens ou Américains, notre position a toujours été que la seule façon d'arriver à la paix est de mettre un terme à la violence et de revenir à la solution politique proposée dans le plan Mitchell et dans le plan Tenet.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Georgios ROMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Abel MATUTES Minister for Foreign Affairs Ramón de MIGUEL State Secretary for European Affairs France: Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Dick SPRING Minister for Foreign Affairs Gay MITCHELL Minister of State for European Aff ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georgios ROMAIOS Ministre adjoint des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Abel MATUTES Ministre des Affaires étrangères M. Ramón de MIGUEL Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la France : M. Hervé de CHARETTE Ministre des Affaires étrangères M. Michel BARNIER Ministre ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO State Secretary for Foreign Affairs Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Foreign Trade France: Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Gay MITCHELL Minister of State for European Affairs Italy: Susanna AGNEL ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères M. Apolonio RUIZ LIGERO Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur Pour la France : M. Michel ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission and the presidency obviously discussed whether' ->

Date index: 2021-09-16
w