I did, however, accept that breakdowns in our communication systems - between OLAF and the rest of the Commission, but also between the Director-General of EUROSTAT and his Commissioner, and lastly between EUROSTAT and the central control departments - had meant that the Commission was unable to take the necessary precautionary measures earlier, in both administrative and financial terms.
J'avais néanmoins reconnu que des dysfonctionnements dans notre système de communication, notamment entre l'OLAF et le reste de la Commission, mais aussi entre le Directeur-Général d'EUROSTAT et son Commissaire, et enfin entre EUROSTAT et les Services de contrôle centraux, n'avaient pas permis à la Commission, de prendre, plus tôt les mesures de précaution nécessaires en termes administratifs ou financiers.