The Commission takes the view that in the financial circumstances of the yard, such capital injections constitute aid and, since in the present case the new injection is not linked to any restructuring measures, is to be considered as operating aid which is subject to the 26% aid ceiling, currently applied by the Commission under the terms of the Sixth Shipbuilding Directive.
La Commission considère que dans la situation financière du chantier naval en question, de tels apports de capitaux constituent une aide et que comme, en l'espèce, la nouvelle injection n'est pas liée à des mesures de restructuration, elle doit s'analyser comme une aide au fonctionnement qui est soumise à un plafond de 26 %, actuellement appliqué par la Commission en vertu de la sixième directive sur la construction navale.