Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEC
Advisory Commission of State Representatives
Atomic Energy Commission
Commission on security and cooperation in Europe
FSLAC
Federal State Liability Appeals Commission
Helsinki Commission
International Trade Commission
NRC
Nuclear Regulatory Commission
US Nuclear Regulatory Commission
USAEC
USITC
USNRC
United States Atomic Energy Commission
United States Helsinki Commission
United States International Trade Commission
United States Nuclear Regulatory Commission

Vertaling van "commission had stated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nuclear Regulatory Commission | United States Nuclear Regulatory Commission | US Nuclear Regulatory Commission | NRC [Abbr.] | USNRC [Abbr.]

Commission nationale de réglementation nucléaire


International Trade Commission | United States International Trade Commission | USITC [Abbr.]

Commission du commerce international | Commission du commerce international des États-Unis | ITC [Abbr.] | USITC [Abbr.]


Atomic Energy Commission | United States Atomic Energy Commission | AEC [Abbr.] | USAEC [Abbr.]

Commission de l'énergie atomique des Etats-Unis | USAEC [Abbr.]


Advisory Commission of State Representatives

Commission consultative de représentants des États


Expedited Case Processing for the Canadian Human Rights Commission: United States Models

Expedited Case Processing for the Canadian Human Rights Commission: United States Models


Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value


Commission on security and cooperation in Europe (1) | United States Helsinki Commission (2) | Helsinki Commission (3)

Commission d'Helsinki


82/490/EEC: Commission Recommendation of 6 July 1982 relating to the certificates of conformity provided for in Council Directive 76/117/EEC on the approximation of the laws of the Member States concerning electrical equipment for use in potentially-explosive atmospheres

Recommandation 82/490/CEE de la Commission, du 6 juillet 1982, relative aux certificats de conformité prévus par la directive 76/117/CEE du Conseil, du 18 décembre 1975, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au matériel électrique utilisable en atmosphère explosible


Federal State Liability Appeals Commission [ FSLAC ]

Commission fédérale de recours en matière de responsabilité de l'Etat [ CRR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the Seaborn Commission had stated that if Canada wanted to go that route, it had to hold hearings, notify the public and carry out consultations.

Or, la Commission Seaborn avait dit que si le Canada voulait emprunter cette voie, il devait tenir des audiences, en aviser le public et faire des consultations.


- The Commission had stated that the ex post EIA would be carried out in accordance with Articles 5 to 10 of the EIA Directive.

- La Commission avait déclaré que l'EIE ex post serait réalisée conformément aux articles 5 à 10 de la directive "EIE".


N. whereas, after his investigation, the Ombudsman took the view that he was unable to conclude that the Commission had ensured that the ex post EIA had been carried out properly; whereas he nevertheless closed the case, considering that no further action was needed on his part as the procedure was ongoing and the Commission had stated that it would close its infringement case only when it was satisfied the Austrian authorities had taken the necessary steps;

N. considérant qu'après avoir examiné l'affaire, le Médiateur a estimé qu'il était dans l'impossibilité de conclure que la Commission avait veillé à ce que l'EIE ex post soit effectuée dans les règles; considérant qu'il a toutefois clos son enquête en considérant qu'il ne devait prendre aucune autre mesure, étant donné que la procédure était en cours et que la Commission avait déclaré qu'elle ne clôturerait la procédure d'infraction que lorsqu'elle serait convaincue que les mesures nécessaires avaient été prises par les autorités autrichiennes;


N. whereas, after his investigation, the Ombudsman took the view that he was unable to conclude that the Commission had ensured that the ex post EIA had been carried out properly; whereas he nevertheless closed the case, considering that no further action was needed on his part as the procedure was ongoing and the Commission had stated that it would close its infringement case only when it was satisfied the Austrian authorities had taken the necessary steps;

N. considérant qu'après avoir examiné l'affaire, le Médiateur a estimé qu'il était dans l'impossibilité de conclure que la Commission avait veillé à ce que l'EIE ex post soit effectuée dans les règles; considérant qu'il a toutefois clos son enquête en considérant qu'il ne devait prendre aucune autre mesure, étant donné que la procédure était en cours et que la Commission avait déclaré qu'elle ne clôturerait la procédure d'infraction que lorsqu'elle serait convaincue que les mesures nécessaires avaient été prises par les autorités autrichiennes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- In its Communication the Commission had stated that as a general rule its departments will investigate complaints with a view to arriving at a decision to issue a formal notice or to close the case within not more than a year from the date of registration of the complaint and that it would inform the complainant in writing where this time limit is exceeded.

- Dans sa communication, la Commission a affirmé que, en règle générale, ses services instruisent les plaintes en vue d'aboutir à une décision de mise en demeure ou de classement du dossier dans un délai maximum d'un an à dater de l'enregistrement de la plainte et informent le plaignant par écrit lorsque ce délai est dépassé.


This was the aim of the Commission’s referral to the Court in October 2003, asking for the decision made one year previously (2002) to be complied with in order to ensure that the decisions made in 1996 and 1998 were complied with (the Commission had stated in 2002 that the conditions for the 1996 and 1998 decisions had not been complied with, and that new illegal aid had been paid).

C’était l’objet de la saisine de la Cour par la Commission en octobre 2003, qui demandait le respect de la décision prise un an auparavant (2002) pour assurer le respect des décisions de 1996 et 1998 (la Commission avait constaté en 2002 que les conditions des décisions de 1996 et 1998 n’avaient pas été respectées, et que de nouvelles aides illégales avaient été versées).


The Commission had stated, in the "scoreboard" to review progress on the creation of an area of Freedom, security and justice in the European Union, adopted by the Commission on 24 March and approved by the Council, that it would table a proposal for a directive on temporary protection in the event of a mass influx.

La Commission avait indiqué, dans le tableau de bord pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, adopté le 24 mars dernier par la Commission et approuvé par le Conseil, qu'elle déposera au printemps 2000 une proposition de directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif.


Although the Commission had stated in its opinion to the Ombudsman that it did envisage setting up an internal procedure for dealing with such cases, the complainants regretted that over two years after the alleged case came to light, no such procedure was in place.

Bien que la Commission ait mentionné dans son opinion au Médiateur qu'elle envisageait la mise en œuvre d'une procédure spécifique pour les cas de mauvais traitements, les plaignants avaient déploré que plus de deux ans après que les faits aient été connus, aucune procédure n'ait été mise en place.


In the draft version it published, the Commission had stated that it would also cover the other forms of partnership used to involve the private sector.

Les autres formes de partenariats pour faire appel au secteur privé ne sont plus visées


The Commission had stated on that occasion that it would ensure that contractual or de facto restrictions did not replace the legal restrictions on competition which the above law had abolished.

La Commission précisait à cette occasion qu'elle veillerait à ce que des restrictions à caractère contractuel ou factuel ne viennent pas se substituer aux entraves légales à la concurrence que la loi mentionnée venait d'abolir.


w