Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission has garnered considerable experience " (Engels → Frans) :

40. Underlines that representatives of marginalised communities need to be actively involved, and enabled to participate as full members, in monitoring arrangements; points out that considerable experience could have been gathered at local, regional, national and transnational level; underlines the need to disseminate and capitalise on best practices; calls on the Commission and Membe ...[+++]

40. souligne que les représentants des communautés marginalisées doivent être impliqués de façon active et doivent pouvoir participer aux systèmes de suivi en tant que membres à part entière; fait valoir qu'une expérience importante aurait pu être acquise aux niveaux local, régional, national et transnational; souligne la nécessité de diffuser et de faire fructifier les bonnes pratiques; invite la Commission et les États membres à analyser l'ensemble des bonne ...[+++]


In the light of the Commission's considerable experience in applying those Articles to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products, it is appropriate, with a view to ensuring efficient supervision and simplifying administration without weakening Commission monitoring, that the Commission should also make use of the powers conferred by Regulation (EC) No 994/98 for small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products, insofar as Article 89 of the Treaty has been d ...[+++]

Compte tenu de la grande expérience acquise par la Commission dans l'application de ces articles aux petites et moyennes entreprises actives dans la production des produits agricoles, il est opportun, afin d'assurer un contrôle efficace et une gestion simplifiée sans affaiblir la surveillance de la Commission, de permettre à celle-ci d'étendre les facultés que lui confère le règlement (CE) no 994/98 au domaine des petites et moyennes entreprises actives dans la production ...[+++]


There are countries which have already set an example, such as the United States, which already operate very efficient resettlement programmes, having garnered considerable experience in this area.

Certains pays ont déjà montré l’exemple, comme les États-Unis, qui ont déjà mené des programmes de réinstallation très efficaces, et ont accumulé une expérience considérable dans ce domaine.


The Commission has proposed taxing the financial sector in the European Union, with the aim of ensuring that the sector makes a fair contribution to public finances, garnering considerable revenue and bringing stability to the financial markets.

La Commission a proposé de soumettre le secteur financier à une taxation au sein de l’Union européenne en vue de faire en sorte que ce secteur contribue sur une base équitable aux finances publiques, de dégager des recettes importantes et d’assurer la stabilité des marchés financiers.


They show that the Commission has acquired considerable experience in this field.

Il montre que la Commission a acquis une expérience considérable dans ce domaine.


The Commission has acquired considerable experience in the first pillar in the areas on which the European Council of June has asked for its contribution.

La Commission a acquis, dans le cadre du premier pilier, une expérience considérable dans les domaines où le Conseil européen de juin lui a demandé d'apporter sa contribution.


The Commission has very little experience in this field and I am entirely prepared to base the Commission’s considerations on the experiences and examples of best practices developed by certain Member States.

Dans ce domaine, la Commission a peu d’expérience et je suis tout à fait disposé à nourrir la réflexion de la Commission des expériences et des exemples des meilleures pratiques développées par certains États membres.


In the light of the Commission's considerable experience in applying those Articles to small and medium-sized enterprises and in the light of the general texts relating to small and medium-sized enterprises and to regional aid issued by the Commission on the basis of those provisions, it is appropriate, with a view to ensuring efficient supervision and simplifying administration without weakening Commission monitoring, that the Commission shou ...[+++]

À la lumière de l'expérience considérable acquise par la Commission dans l'application desdits articles aux petites et moyennes entreprises ainsi que des textes généraux concernant les petites et moyennes entreprises et les aides à finalité régionale qui ont été publiés par la Commission sur la base desdits articles, il convient, afin de garantir une surveillance efficace et de simplifier les procédures administratives, sans affaiblir le contrôle qu'elle exerce, que la Commission fasse usage des pouvoirs que lui confère le règlement (CE) n° 994/98.


In the light of the Commission's considerable experience in applying those Articles to training aid, it is appropriate, with a view to ensuring efficient supervision and simplifying administration without weakening Commission monitoring, that the Commission should make use of the powers conferred by Regulation (EC) No 994/98.

À la lumière de l'expérience considérable qu'elle a acquise dans l'application desdits articles aux aides à la formation, il convient, afin de garantir une surveillance efficace et de simplifier les procédures administratives, sans affaiblir le contrôle qu'elle exerce, que la Commission fasse usage des pouvoirs qui lui sont conférés par le règlement (CE) n° 994/98.


28. Calls on the Commission to give consideration, in the area of protection of the environment, to the development of cooperation between local authorities in neighbouring regions, an exchange of experience and the passing-on of information, the use of methods for local development, the mobilization of all private and public operators and of those involved in projects to secure the eco-label for the area in question;

28. demande à la Commission, en matière de protection de l'environnement, d'envisager le développement de coopérations entre autorités locales voisines, l'échange d'expériences ainsi que la dissémination d'informations, l'utilisation des méthodologies du développement local, la mobilisation de tous les acteurs privés et publics ainsi que de toutes les personnes qui participent à des projets qui permettront d'obtenir pour le territoire la récompense de label de qualité lié à l'environnement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission has garnered considerable experience' ->

Date index: 2024-05-25
w