Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission perhaps answer " (Engels → Frans) :

And I wonder – listening to tonight’s debate – in the context of the financial and economic crisis, can the Commission perhaps answer this question, and see that this problem of the demographic trend could actually get worse because of the situation we are now in? That would be regrettable.

Et en écoutant le débat de ce soir, je me demande, dans le contexte de la crise financière et économique, si la Commission peut éventuellement répondre à cette question et nous dire si la situation dans laquelle nous nous trouvons désormais risque d’aggraver ce problème démographique. Ce serait regrettable.


Last week or perhaps the week before, the current Minister for ACOA, Mr. Valcourt, was unable to answer a question in the House of Commons because he said the hiring practices of ACOA are under investigation by the Public Service Commission.

La semaine dernière, ou peut-être la semaine précédente, l'actuel ministre responsable de l'APECA, M. Valcourt, n'a pu répondre à une question à la Chambre des communes, parce qu'il a dit que les pratiques d'embauche de l'APECA faisaient l'objet d'une enquête par la Commission de la fonction publique.


The role of the rapporteur will be enhanced: the rapporteur will present the committee’s report which is in response to the Commission’s legislative proposal, immediately stating what the Parliament thinks of the Commission proposal, and will wrap up the debate at the end, perhaps answering the points that different Members have made in the way that I attempted to do just now in our previous debate.

Le rôle du rapporteur sera renforcé: il présentera le rapport de la commission, rédigé en réponse à la proposition législative de la Commission, en exprimant immédiatement ce que le Parlement pense de la proposition de la Commission et résumera le débat au terme de celui-ci, en répondant éventuellement aux points soulevés par les différents députés comme j'ai tenté de le faire il y a quelques instants, lors du précédent débat.


The role of the rapporteur will be enhanced: the rapporteur will present the committee’s report which is in response to the Commission’s legislative proposal, immediately stating what the Parliament thinks of the Commission proposal, and will wrap up the debate at the end, perhaps answering the points that different Members have made in the way that I attempted to do just now in our previous debate.

Le rôle du rapporteur sera renforcé: il présentera le rapport de la commission, rédigé en réponse à la proposition législative de la Commission, en exprimant immédiatement ce que le Parlement pense de la proposition de la Commission et résumera le débat au terme de celui-ci, en répondant éventuellement aux points soulevés par les différents députés comme j'ai tenté de le faire il y a quelques instants, lors du précédent débat.


I realise that this is perhaps not the time to discuss this, but I would like the Commission to answer us, even if it is in writing.

Je comprends que ce ne soit pas le moment d'en discuter mais je souhaiterais que la Commission nous réponde, fût-ce par écrit.


I realise that this is perhaps not the time to discuss this, but I would like the Commission to answer us, even if it is in writing.

Je comprends que ce ne soit pas le moment d'en discuter mais je souhaiterais que la Commission nous réponde, fût-ce par écrit.


Senator Graham: I am saying, in response to questions raised today and to previous questions, that I am sure all of these matters will be answered fully and honestly as the commission hearings unfold, and perhaps those hearings will proceed forthwith.

Le sénateur Graham: Ce que je dis, en réponse aux questions soulevées aujourd'hui et plus tôt, c'est que je suis sûr qu'on répondra pleinement et honnêtement à toutes ces questions durant les audiences de la commission, et peut-être que la chose se fera tout de suite.


Perhaps through that commission we can get the answers we are seeking.

Cette commission pourrait peut-être obtenir les réponses que nous cherchons.


Mr. John H. Keogh, Senior General Counsel, Canadian Radio-television and Telecommunications Commission: Perhaps I can answer that question.

M. John H. Keogh, chef du contentieux, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes: Je suis peut-être capable de répondre à cette question.


As I sit in my office at the European Commission I am well aware that a short distance away, in another commune on the outskirts of Brussels, and at another location, further away, some very important decisions are being taken which will perhaps provide an answer to these questions.

Du bureau que j'occupe à la Commission européenne, je sais très bien qu'un peu plus loin, dans une autre commune aux portes de Bruxelles, et plus loin encore, des décisions très importantes se prennent actuellement qui permettront peut-être de répondre à ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission perhaps answer' ->

Date index: 2024-03-17
w