It is true that, in Berlin, no exact calculations were made as regards direct income aid for farmers in the period up to 2006, but I must point out that the Commission remarked at three points in the memoranda that accompanied Agenda 2000 that the acquis is a unity, that there cannot, in the long term, be two agricultural policy systems alongside each other and that direct aid forms part of the acquis.
Dans l'optique des aides directes aux revenus des agriculteurs, aucun calcul concret n'a été entrepris à Berlin pour la période allant jusque 2006, c'est vrai. Je dois cependant faire observer que, dans les mémorandums annexés à l'Agenda 2000, la Commission a souligné à trois endroits que l'acquis est unique, qu'il ne peut y avoir à terme deux systèmes de politique agricole et que les aides directes font partie de l'acquis.