Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission that since 4 february 1987 sfmi-chronopost » (Anglais → Français) :

As regards the customs clearance procedure, France has informed the Commission that since 4 February 1987 SFMI-Chronopost has carried out the customs clearance procedure in its own customs centre and has been subject to the normal customs arrangements applicable to private companies (see above).

En ce qui concerne la procédure de dédouanement, la France a informé la Commission que depuis le 4 février 1987, SFMI-Chronopost réalise les opérations de dédouanement dans son propre centre d'échange international et qu'elle est soumise aux règles normales de dédouanement applicables aux entreprises privées (voir plus haut).


- as regards customs clearance, France has confirmed that since February 1987 SFMI has been carrying out its customs clearance operations at its own international centre, without making any use of the Post Office's centres, contrary to the complainants' allegations on this specific point.

- sur la question du dédouanement, la France a confirmé que depuis février 1987, SFMI-Chronopost effectue toutes ses opérations de dédouanement dans son propre centre international, sans jamais recourir aux centres de La Poste, contrairement à ce qu'allèguent les plaignants.


Before that date (from April 1986 to February 1987) it was the Post Office which carried out customs clearance operations for SFMI-Chronopost's international business. However, this had not conferred any advantages on SFMI-Chronopost,

Avant cette date (c'est-à-dire d'avril 1986 à février 1987), les formalités de dédouanement relatives à l'activité internationale de SFMI-Chronopost étaient effectuées par La Poste, sans que SFMI-Chronopost en retire aucun avantage,


Therefore, SFMI-Chronopost's dispatches were subject to a special scheme only for the period from April 1986 (when the company started to operate) to February 1987.

Les envois de SFMI-Chronopost n'ont donc été soumis à un régime spécial qu'au cours de la période allant d'avril 1986 (lorsque la société est entrée en activité) à février 1987.


In February 1996 the Commission opened the procedure provided for under Article 93(2) of the Treaty, in respect inter alia of the assistance provided by the Post Office to SFMI-Chronopost over the period 1986 to 1991(2).

En février 1996, la Commission a ouvert la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité, à l'égard, notamment, de l'aide accordée par La Poste à SFMI-Chronopost sur la période 1986-1991 (2).


On 24 February 1988, the Commission adopted its second report in reply to this invitation, which concentrates on developments which have occured since the presentation of the previous report in June 1987.

Le 24 février 1988, la Commission a approuvé le deuxième rapport, en réponse à cette demande, axé sur les évolutions intervenues depuis le précédent rapport de juin 1987.


As it does not have sufficient information to rule out the inclusion of state aid in the measures taken in the express delivery sector in France since 1986 with regard to SFMI and Chronopost, both controlled by the French Post Office, the Commission has decided to resume examination of the case.

Ne disposant pas d'informations suffisantes pour exclure que les dispositions adoptées en France depuis 1986 dans le secteur du courrier express à l'égard des sociétés SFMI et Chronopost, contrôlées par la Poste, puissent impliquer des aides d'Etat, la Commission a décidé de poursuivre l'examen du dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission that since 4 february 1987 sfmi-chronopost' ->

Date index: 2021-06-30
w