Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission will support market-driven solutions » (Anglais → Français) :

The Commission will support market-driven solutions when they are likely to be effective, and regulatory changes only where they are necessary.

La Commission soutiendra les solutions venant du marché qui sont susceptibles d’être efficaces, et les modifications réglementaires uniquement dans la mesure où elles sont nécessaires.


The Commission will support market-driven solutions when they are likely to be effective, and regulatory changes only where they are necessary.

La Commission soutiendra les solutions venant du marché qui sont susceptibles d’être efficaces, et les modifications réglementaires uniquement dans la mesure où elles sont nécessaires.


To implement the Innovation Union flagship initiative, there is also a need to support market-driven innovation, open innovation, public sector and social innovation in view of enhancing the innovation capacity of firms and fostering European competitiveness.

Pour mettre en œuvre l'initiative phare "Une Union de l'innovation", il sera également nécessaire de soutenir une innovation axée sur le marché, une innovation ouverte, une innovation du secteur public et une innovation sociale, afin de renforcer la capacité des entreprises en la matière et de stimuler la compétitivité européenne.


At a time when research-driven solutions are urgently needed and public resources are under pressure, there is a need to leverage the individual investments of Member States to support industry with programmes that allow ambitious and comprehensive industrial developments, and indirectly with an increased integration of national institutional funding and research institutions Different stages of innovation and deployment require proper financing mechanisms.

À une époque où le besoin de solutions issues de la recherche est pressant et les ressources publiques sont restreintes, il faut susciter des investissements individuels des États membres en faveur de l'industrie par des programmes permettant des développements industriels ambitieux et complets, ainsi que, indirectement, par une intégration accrue du financement institutionnel national et des instituts de recherche. Des mécanismes financiers spécifiques pour les différentes étapes de l'innovation et du déploiement doivent être mis en place.


The fact is that currency speculators, and arguably they are like a bus, draw very quickly global attention on some of these hemorrhaging economies and cause us to fix them a lot faster with the types of tenable, long term, sustainable, market driven solutions which ultimately will prove to be the best.

Le fait est que les spéculateurs en monnaie sont comme un autobus; ils attirent très rapidement l'attention du monde sur les économies en pleine hémorragie et nous amènent à les aider beaucoup plus vite, au moyen de solutions valables à long terme axées sur le marché, qui s'avéreront finalement les meilleures.


Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, the minister's market driven solution and his five principles just will not cut it.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, la solution axée sur le marché du ministre et ses cinq principes n'y changeront tout bonnement rien.


To implement the Innovation Union flagship initiative, there is also a need to support market-driven innovation, open innovation, public sector and social innovation in view of enhancing the innovation capacity of firms and fostering European competitiveness.

Pour mettre en œuvre l'initiative phare "Une Union de l'innovation", il sera également nécessaire de soutenir une innovation axée sur le marché, une innovation ouverte, une innovation du secteur public et une innovation sociale, afin de renforcer la capacité des entreprises en la matière et de stimuler la compétitivité européenne.


How will he explain to them why he wants to cost them more money, when clearly the solution is to rely upon a clean, simple, straightforward, market-driven solution to climate change action?

Comment leur expliquera-t-il qu'il veut leur faire payer des coûts plus élevés quand, de toute évidence, la solution consiste à se fonder sur un mécanisme simple et direct de lutte contre les changements climatiques?


3. The previous PACT Programme (1997-2001) set out to increase the use of combined transport by supporting market-driven innovative initiatives (pilot actions) in the combined transport services sector.

L'ancien programme PACT (1997-2001) visait à accroître l'utilisation du transport combiné en appuyant financièrement des initiatives commerciales originales (actions pilotes) dans le secteur des services de transport combiné.


I made it perfectly clear to Secretary Abraham and the government of the U.S. that if they move away from the route-neutral position or the market-driven solution with these subsidies, we will have to reconsider our position of route neutrality and a market-driven solution.

Ils doivent le rejeter ou l'approuver en entier. J'ai fait savoir très clairement au secrétaire Abraham et au gouvernement américain que, s'ils abandonnent l'idée d'un tracé neutre ou d'une solution axée sur le marché à propos de ces subventions, nous devrons revoir notre position là-dessus nous aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission will support market-driven solutions' ->

Date index: 2023-07-25
w