Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner because my answer » (Anglais → Français) :

Mr. Hugh MacDiarmid: Mr. Guimond, I hope it's alright to answer in English, because my answer will be clearer that way.

M. Hugh MacDiarmid: Monsieur Guimond, j'espère qu'il vous convient que je réponde en anglais, parce que je peux mieux m'exprimer ainsi.


Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.


My answer to your first question is obviously a very broad one covering 27 Member States, because we must have consistent policies, we must have monetary and budgetary stability policies, and recovery policies. Furthermore, it is fair to say that some will, of course, have more difficulties than others, depending on their level of debt, depending on their annual debt in the last two or three years and since the beginning of the recession.

La réponse que je donne à votre question préliminaire est évidemment une réponse très large sur vingt-sept pays membres parce que nous devons avoir des politiques cohérentes, nous devons avoir des politiques de stabilité monétaire et budgétaire, des politiques de relance, et il est vrai que certains auront manifestement, en fonction de leur état d’endettement, en fonction de leur dette annuelle depuis deux ou trois ans et depuis que la crise a vu le jour, plus de difficultés que d’autres.


I mention this because my answer to Mr. Wrzesnewskyj's second question specifically addressed privacy concerns and because I think it is important for the committee to fully appreciate my state of mind on that day.

Si je le mentionne, c'est que ma réponse à la deuxième question de M. Wrzesnewskyj traitait précisément des préoccupations relatives à la protection de la vie privée et parce que j'estime qu'il est important que le comité comprenne bien quel était mon état d'esprit ce jour-là.


Of course my answer to you is yes, I hope that Cathy Ashton will devote great attention to it, together with the Commissioner for enlargement, because Bosnia, as you know, is in the European Union’s area of potential enlargement.

Bien sûr, je vous répondrai par l’affirmative, j’espère que Cathy Ashton lui accordera une attention substantielle, avec le commissaire en charge de l’élargissement, car la Bosnie, comme vous le savez, est dans la zone d’élargissement potentiel de l’Union européenne.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I apologise in advance to Mrs Kratsa Tsagaropoulou, because my answer today will not be complete.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Je m’excuse d’avance auprès de Mme Kratsa Tsagaropoulou, car ma réponse aujourd’hui ne sera pas complète.


Would you like me to tell you that if I am in favour of EPAs, of economic partnership agreements to create regional markets, then it is because I believe that to tackle the question of food security, economic partnership agreements are probably part of the solution, because until we have regional markets that are economically integrated, developing countries will not be able to benefit from globalisation? There is my answer.

Voulez-vous que je vous dise, si je suis favorable aux APE, aux accords de partenariat économique pour créer des marchés régionaux, c'est justement parce que je crois que notamment pour affronter la question de la sécurité alimentaire, les accords de partenariat économique sont plus que probablement un élément de la réponse, parce que tant que vous n'aurez pas des marchés régionaux intégrés économiquement, vous ne donnerez pas la possibilité aux pays en voie de développement de profiter des bienfaits de la mondialisation.


On 17 February 2006, in reply to the parliamentary question by Ms Sharon Bowles MEP, a Commissioner answered, on behalf of the Commission, as follows: ‘According to the information currently in its possession, it would however appear to the Commission that the Spanish (tax) rules related to the write off of “goodwill” are applicable to all undertakings in Spain independently from their sizes, sectors, legal forms or if they are privately or publicly owned because they constitute general depreciation rules.

Le 17 février 2006, en réponse à la question parlementaire de la députée européenne Mme Sharon Bowles, un commissaire a répondu au nom de la Commission que: «Selon les informations dont la Commission dispose actuellement, les règles fiscales espagnoles relatives à l’amortissement de la survaleur semblent être applicables à toutes les entreprises en Espagne, indépendamment de leur taille, du secteur, de la forme juridique ou du fait qu’elles soient privées ou publiques, dès lors qu’elles constituent des règles d’amortissement générales.


The Commissioner did not answer my question, because he said he would not reveal what took place between two gentlemen.

M. le commissaire n'a pas répondu a ma question en affirmant ne pas vouloir divulguer ce qui s'est passé entre deux gentlemen.


A/Commr Dave Cleveland: I may have to defer this to the commissioner, because my answer to your first question is going to be that I am not aware that he is under a contract.

Le commissaire adjoint Dave Cleveland: Il vaudrait peut-être mieux poser cette question au commissaire, car ma réponse à votre première question, c'est que je ne suis pas au courant du fait qu'il est sous contrat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner because my answer' ->

Date index: 2022-12-27
w