Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner de clercq also took " (Engels → Frans) :

A high-level meeting between Dr Margaret Chan, Director-General of the WHO, Commission President Barroso and Commissioners Kyprianou and Potočnik took place on 12 June 2007 to discuss strategic health priorities, such as the health consequences of climate change, global health security, and improving health outcomes in Africa.

Une réunion de haut niveau a eu lieu le 12 juin 2007 entre le Dr Margaret Chan, directrice générale de l'OMS, M. Barroso, président de la Commission, et les commissaires Kyprianou et Potočnik afin d'examiner des priorités stratégiques dans le domaine de la santé telles que les conséquences du changement climatique sur la santé, la sécurité sanitaire au niveau mondial et l'amélioration des résultats sanitaires en Afrique.


Earlier this week Commissioner Jourová took stock of progress in this dialogue with Japanese data protection Commissioner Haruhi Kumazawa.

Au début de cette semaine, la commissaire Jourová a fait le point sur les progrès accomplis dans ce dialogue avec le commissaire japonais à la protection des données, M. Haruhi Kumazawa.


On 19 September, all three took part in the UN Summit on Large Movements of Refugees and Migrants, alongside Commission Vice-President, Kristalina Georgieva, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, and Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos.

Le 19 septembre, tous trois ont pris part au sommet des Nations unies sur les déplacements massifs de réfugiés et de migrants, aux côtés de la vice-présidente de la Commission, Kristalina Georgieva, du commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn, et du commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, Dimitris Avramopoulos.


President Juncker took the opportunity to reinforce the Commission's capacity by creating the role of Commissioner for the Security Union.

Le président Juncker a confirmé ma nomination au poste de commissaire et, ce faisant, il renforce la capacité de la Commission en créant le rôle de commissaire pour l'Union de la sécurité.


In 2004, Ms Soewarta took up the position as a Member and, later, Deputy Head of Cabinet of the Commissioner for Energy, Andris Piebalgs (2004-2010) and remained in Commissioner Piebalgs' team during a part of his subsequent mandate as Commissioner for Development.

En 2004, M Soewarta est devenue membre et, plus tard, cheffe ajointe du cabinet du commissaire chargé de l'énergie, Andris Piebalgs (2004-2010).


I am reasonably satisfied that the German authorities, and the Commissioner and his team, took reasonable, appropriate and swift action when they were aware that there was a problem.

Je suis raisonnablement satisfait de constater que les autorités allemandes, le commissaire et son équipe aient pris des mesures raisonnables, adéquates et rapides lorsqu’ils ont compris qu’il y avait un problème.


– (FR) Madam President, I would first of all like to thank the Commissioner and everyone who took part in this debate.

− Madame la Présidente, je voudrais d'abord remercier tous les collègues qui ont participé au débat, et Monsieur le Commissaire.


In autumn last year, under the leadership of my colleagues, Commissioner Frattini and Commissioner Figeľ, a conference took place on the high level of violence in sport, which identified concrete methods that could achieve an improvement in combating this phenomenon.

L'année dernière, une conférence a été organisée à l'automne, sous la direction de mes collègues, les commissaires Frattini et Figel', sur le thème de la violence dans le sport, qui a identifié des moyens concrets de mieux lutter contre ce phénomène.


In autumn last year, under the leadership of my colleagues, Commissioner Frattini and Commissioner Figeľ, a conference took place on the high level of violence in sport, which identified concrete methods that could achieve an improvement in combating this phenomenon.

L'année dernière, une conférence a été organisée à l'automne, sous la direction de mes collègues, les commissaires Frattini et Figel', sur le thème de la violence dans le sport, qui a identifié des moyens concrets de mieux lutter contre ce phénomène.


Perhaps I fared better than Cassandra in that you, Commissioner, and the rapporteur took some of my concerns seriously – I hesitate to call them ‘predictions’.

Je m’en suis peut-être mieux sortie que Cassandre en ce que vous, Madame la Commissaire, ainsi que le rapporteur, vous avez pris au sérieux mes inquiétudes - j’hésite à les appeler des «prédictions».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner de clercq also took' ->

Date index: 2025-02-26
w