Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner figeľ has already gone way past " (Engels → Frans) :

I, too, am disappointed that we have not got to it but in fact Question Time is always structured in that we have 20 minutes per Commissioner and Commissioner Figeľ has already gone way past that time.

Je suis, moi aussi, déçue que nous n’ayons pu traiter cette question, mais en fait, l’heure des questions est toujours structurée en sorte que nous ayons 20 minutes par commissaire, et le commissaire Figeľ a déjà dépassé ce temps de beaucoup.


Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Our goal is and remains to obtain full visa reciprocity with both Canada and the U.S. Our continued engagement and patient diplomatic contacts over the past year have brought tangible results already with Canada, and we are committed to proceeding in the same way with the U.S. Dialogue with our strategic partners is the right way forward and we are on the right track".

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a déclaré: «Notre objectif est et reste d'obtenir la pleine réciprocité en matière de visas avec le Canada et les États-Unis. Notre engagement sans relâche et nos patients contacts diplomatiques au cours de l'année écoulée ont déjà débouché sur des résultats concrets avec le Canada, et nous sommes déterminés à suivre la même voie avec les États-Unis ...[+++]


The Commissioner has already gone some way deeper into this issue, and I look forward with pleasure to closer cooperation and more detailed information.

Le commissaire a déjà approfondi quelque peu la question, et je me réjouis à l’idée de développer une coopération plus étroite et de recevoir des informations plus détaillées.


If Commissioner Barnier said that the Council had already more or less accepted that in the future Member States would have to present the results of their bilateral negotiations for approval, then I think we are a long way from what we have discussed so intensively in the past and have also writt ...[+++]

Si le commissaire Barnier a déclaré que le Conseil avait déjà plus ou moins accepté l’obligation faite aux États membres de soumettre dorénavant les résultats de leurs négociations bilatérales à l’approbation de la Commission, je pense que nous sommes loin de ce dont nous avons discuté avec autant d’intensité par le passé et que nous avons inscrit dans le Traité constitutionnel, à savoir le principe de subsidiarité.


Now we are coming to the point where, in the testing of chemicals, perhaps we ought to have an absolute assurance (and I know Commissioner Byrne has gone some way towards this already) that we will minimise – and I use that word advisedly – the number of animals sacrificed in the validation of chemical testing.

À présent, nous en arrivons au point où, en matière de tests pour des produits chimiques, nous devrions avoir toutes les garanties - et je sais que le commissaire Byrne a déjà réalisé quelques avancées à ce sujet - que nous minimiserons - et j'utilise ce terme délibérément - le nombre d'animaux sacrifiés pour la validation de tests chimiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner figeľ has already gone way past' ->

Date index: 2022-11-17
w