Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner had repeatedly " (Engels → Frans) :

Commissioner Zaccardelli went into that, so I will not repeat issues arising out of the disclosure, and so on, that we have had to deal with over the years.

Comme le commissaire Zaccardelli en a déjà parlé, je ne vais pas revenir sur les problèmes liés à la divulgation, notamment, avec lesquels nous avons eu à composer à un moment ou à un autre.


During his recent visit to Poland, Commissioner Verheugen repeated that the inclusion of the new Member States in the structures of the common market had strengthened its potential and had been a success for all parties.

Lors de sa récente visite en Pologne, le Commissaire Verheugen a répété que l’intégration des nouveaux États membres dans les structures du marché commun avait renforcé son potentiel et avait été une réussite pour toutes les parties.


This came after MEPs had repeatedly addressed the matter within the Committee on Agriculture and in letters to Commissioner Fischer Boel.

Si le Parlement a pris position, c’est en raison des interventions répétées des députés européens lors du forum de la commission de l’agriculture et du développement rural et dans des courriers adressés sur cette question à Mme Fischer Boel, membre de la Commission.


This came after MEPs had repeatedly addressed the matter within the Committee on Agriculture and in letters to Commissioner Fischer Boel.

Si le Parlement a pris position, c’est en raison des interventions répétées des députés européens lors du forum de la commission de l’agriculture et du développement rural et dans des courriers adressés sur cette question à Mme Fischer Boel, membre de la Commission.


Immediately after the vote in plenary, the Commission told the Chairman of the Committee on Budgets that, in effect, this line did not have a legal basis, which was the opposite of what the Commissioner had repeatedly stated in response to Parliamentary questions, to the effect that it was a line financed according to a quite precise legal basis and that the fact that the evaluation had not taken place did not mean that it could not continue to be financed.

Immédiatement après le vote de la plénière, la Commission a fait remarquer au président de la commission des budgets qu'en effet, cette ligne n'a pas de base juridique. Ceci est en contradiction avec ce qui a été affirmé plusieurs fois par Mme la Commissaire en réponse aux questions parlementaires, c'est-à-dire que c'était une ligne financée conformément à une base juridique bien précise et que le fait qu'il n'y ait pas eu d'évaluation n'empêchait pas son refinancement.


Let me repeat that I did not speak with Assistant Commissioner Gork until after he had already directed Lang to serve Frizzell with a written order and after the final report had been given to Chief Bevan.

Je le répète, je n'ai parlé au commissaire adjoint Gork qu'après qu'il eût déjà demandé à Lang de remettre un ordre écrit à Frizzell et après que le rapport final eût été remis au chef Bevan.


(DE) Commissioner, I should like to ask one more question because we have had repeated problems with the timing of events: when exactly will the communication reach us?

- (DE) Monsieur le Commissaire, je voudrais vous poser encore une fois la question, étant donné que nous avons été continuellement confrontés à des problèmes de délais : quand, très précisément, cette communication nous sera-t-elle faite ?


"The Commissioner, who is currently at the European Council in Nice, has asked me to repeat what he had already declared to the press on 5 December, prior to the visit of President Trajkovski to Brussels.

"Le commissaire, qui assiste actuellement au Conseil européen de Nice, m'a chargé de réitérer les propos qu'il avait déjà tenus devant la presse le 5 décembre, avant la visite du président Trajkovski à Bruxelles.


We all know about the Egan and Nesbit case, in which the nine Supreme Court judges agreed that discrimination based on sexual orientation contravenes the clause on equality rights in the Canadian Charter of Rights and Freedoms (1540) More recently, we heard about commissioner Yalden's recommendation that the government take action in this area. He had been repeating the same recommendations for the last nine years and the government had still not taken any action in this area.

En 1995, tout le monde a eu connaissance de l'affaire Egan et Nesbit où les neuf juges de la Cour suprême s'accordaient pour dire que la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle contrevenait à la disposition relative aux droits à l'égalité stipulée dans la Charte canadienne des droits et libertés (1540) On a aussi entendu parler plus récemment du fameux commissaire Yalden qui recommandait au gouvernement de bouger dans ce domaine, puisqu'il répétait depuis neuf ans les mêmes recommandations, le gouvernement n'ayant toujours pas agi dans ce domaine.


In her 2003-2004 annual report, the Commissioner of Official Languages repeated a recommendation on which the government had taken no action.

Dans son rapport annuel pour 2003-2004, le commissaire aux langues officielles a réitéré une recommandation à laquelle le gouvernement n'avait pas donné suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner had repeatedly' ->

Date index: 2022-07-09
w