Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner had said " (Engels → Frans) :

For example, if a parliamentarian is alleging, ``I made a honest mistake because I did not know,'' but in fact the commissioner had said, ``You should not be doing this,'' then that parliamentarian is lying, so should it not be possible at some point to override that condition of confidentiality?

Par exemple, si un parlementaire prétend avoir commis une erreur en toute bonne foi parce qu'il ignorait les règles, mais qu'en fait, le commissaire lui avait bel et bien dit qu'il ne devrait pas faire ceci ou cela, alors ce parlementaire ment. Par conséquent, ne devrait-il pas être possible à un moment donné de lever la confidentialité?


Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition policy, said: "Belgian consumers may have had to pay more for their favourite beers.

M Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à cet égard: «Les consommateurs belges ont sans doute dû payer plus cher pour acheter leurs bières favorites.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We had clear evidence that this takeover would have led to price increases in Croatia, which could have adversely affected the construction sector.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous disposions d'éléments démontrant clairement que ce rachat aurait entraîné des hausses de prix en Croatie, ce qui aurait pu avoir des effets négatifs sur le secteur de la construction.


I had the opportunity to visit the Basilica of San Benedetto in Norcia, which I hope will soon be restored to its former beauty with the support of Cohesion Policy funds", said Commissioner Crețu.

J'ai pu visiter la basilique Saint-Benoît à Nursie, qui, je l'espère, retrouvera sa splendeur d'antan avec l'appui des fonds de la politique de cohésion», a déclaré M Crețu.


Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "The EU humanitarian strategy under the Facility has had substantial impact on the ground in 2016.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «La stratégie humanitaire adoptée par l'UE dans le cadre de la facilité a eu un impact considérable sur le terrain en 2016.


The government knew yesterday what the commissioner had said.

Il savait dès hier ce que le commissaire avait dit.


They went so far as to say that the Privacy Commissioner had said it was a threat to privacy.

On allait jusqu'à dire que le Commissaire à la protection de la vie privée avait qualifié le projet de loi de menace à la protection de la vie privée.


But I knew there was: the commissioner had said so in her report.

On m'a dit que non. Je savais qu'il y en avait eu une: la commissaire l'avait écrit dans son rapport.


You ask me about the Commission’s work programme and I had said, as a precaution, that we had not discussed this matter today, that the Commission had established its work programme and that the Commissioners directly concerned would be coming to address you at the proper time.

Vous m’interrogez sur le programme de travail de la Commission et j’avais dit, préventivement, que nous n’avions pas évoqué cette question aujourd’hui, que la Commission avait son programme de travail et que mes collègues directement concernés viendraient, le moment venu, en parler devant vous.


We checked what the Commissioner had said, and we realized he had used a different methodology.

On a vérifié ce que le commissaire avait dit. On s'est aperçu qu'il avait employé une méthodologie différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner had said' ->

Date index: 2022-03-29
w