Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner himself pointed » (Anglais → Français) :

How can the government justify such contempt, not just for the commissioner himself, who was appointed by parliament, I need hardly point out, but also for the law?

Comment le gouvernement peut-il justifier un tel mépris, non seulement à l'égard du commissaire lui-même, qui a été nommé par ce Parlement, faut-il le rappeler, mais aussi des lois?


Last year in the House of Commons, a number of stinging allegations were made, to the point where the target of the allegations was no longer any one individual or the person whose credibility was being questioned, but rather the Ethics Commissioner himself.

On a pu entendre du côté de la Chambre des communes, l'an dernier, différentes allégations percutantes, à tel point qu'à un moment donné ce n'était plus l'individu qui faisait l'objet d'allégations, ou la personne dont on doutait de l'honnêteté, mais le commissaire à l'éthique lui-même.


When you cut me off for your very interesting speech, which I am sure our fellow citizens throughout the Union will have found fascinating, I simply wanted to raise a point that the Commissioner himself raised, which is that corporate social responsibility cannot – he is absolutely right – replace compliance with the law and the responsibilities of the Member States.

Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.


Finally, as several of my fellow Members and the Commissioner himself have already remarked, the budgetary rules are still very complicated on a number of points, which also means that the associated control mechanisms are very complicated.

Enfin, comme l’ont déjà souligné plusieurs de mes collègues députés ainsi que le commissaire, les règles budgétaires restent fort compliquées sur un certain nombre de points, ce qui signifie que les mécanismes de contrôle qui y sont associés restent eux aussi compliqués.


As the Commissioner himself pointed out, investing money earlier is much more effective and more economical than spending money to pick up the pieces afterwards.

Comme l'a souligné le commissaire lui-même, investir de l'argent au préalable est bien plus efficace et plus économique que dépenser de l'argent pour essayer de recoller les morceaux par la suite.


As the Commissioner himself pointed out, investing money earlier is much more effective and more economical than spending money to pick up the pieces afterwards.

Comme l'a souligné le commissaire lui-même, investir de l'argent au préalable est bien plus efficace et plus économique que dépenser de l'argent pour essayer de recoller les morceaux par la suite.


What is the point in reinstating this bill when the privacy commissioner himself considers it problematic.

Quel est l'intérêt de ramener ce projet de loi alors que le commissaire à la protection de la vie privée lui-même considère qu'il est problématique?


In Poland, there is talk, at least at official level, of 2003. Even if accession does not come about in 2003 it must take place as soon as possible, and we must make every effort to make it happen for we are in debt to those countries – the countries of Eastern Europe – which are as European as the countries of Western Europe and whose only crime, as the Commissioner himself pointed out, was to find themselves, through no fault of their own, on the wrong side of an artificial line across the middle of our continent.

En Pologne, du moins au niveau officiel, on parle encore de 2003 ; ce ne sera peut-être pas 2003, mais cela doit être le plus tôt possible et nous devons déployer tous les efforts en ce sens parce que nous sommes débiteurs vis-à-vis de ces pays - les pays de l'est - qui sont tout autant européens que les nôtres et dont le seul tort aura été, sans que cela ne fût de leur faute, de se trouver du mauvais côté d'une ligne tirée artificiellement en plein milieu de notre continent, comme l'a rappelé le commissaire.


We should point out that the commissioner himself was in favour of this change when he appeared before the committee two separate times.

Nous tenons à faire remarquer que le commissaire lui-même était en faveur de cette modification quand il a comparu à deux reprises devant le comité.


In fact, I believe the Commissioner of Official Languages himself pointed out that the legislation was not as effective as one would expect it to be. The hon. member for the Reform Party went on to say that this act-

Effectivement, je crois même que le commissaire aux langues officielle lui-même l'a souligné, c'est-à-dire que cette loi ne donne pas tous les résultats qu'on serait en droit d'attendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner himself pointed' ->

Date index: 2023-12-23
w