Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner navi pillay " (Engels → Frans) :

16. Calls, therefore, for the EU to mainstream human rights in all aspects of its relations with Iran; believes that a high-level and inclusive human rights dialogue with Iran should be part of the future policy framework for bilateral EU–Iran relations; calls for the EU to start a human rights dialogue with Iran that includes the judiciary and security forces and establishes clearly defined benchmarks against which progress can be measured; calls for the EU to support fully the work of the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and calls on Iran to grant him an immediate and unconditional entry visa; encourages UN High Commissioner Navi Pillay ...[+++]

16. invite dès lors l'Union à intégrer les droits de l'homme dans tous les aspects de ses relations avec l'Iran; considère qu'un dialogue de haut niveau et ouvert à tous sur les droits de l'homme avec l'Iran devrait figurer dans le prochain cadre politique des relations bilatérales entre l'Union et l'Iran; demande à l'Union européenne d'entamer un dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran qui comprenne la justice et les forces de sécurité et établisse des critères de référence clairement définis à l'aune desquels mesurer les progrès; demande à l'Union de soutenir pleinement les travaux du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et demande à l'Iran de lui accorder un ...[+++]


As UN Human Rights Commissioner Navi Pillay says, many have disappeared.

Comme l'a dit la commissaire aux droits de l'homme de l'ONU, Navi Pillay, beaucoup de gens ont disparu.


4. Notes that Kazakhstan is currently one of the 47 members of the HRC; points out that the human rights situation in that country has deteriorated further since the brutal police repression of peaceful demonstrators and oil workers, their families and supporters in Zhanaozen on 16 December 2011, which, according to official figures, left 15 people dead and over 100 injured; calls on the HRC to implement without delay the call made by the High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, for an independent international investigation into the killing of oil workers in Kazakh ...[+++]

4. constate que le Kazakhstan est actuellement l’un des 47 membres du Conseil des droits de l'homme; fait remarquer que la situation des droits de l’homme s’est encore détériorée dans ce pays depuis la répression féroce des forces de l’ordre à l’encontre de manifestants pacifiques et de travailleurs du pétrole, de leurs familles et soutiens à Zhanaozen le 16 décembre 2011, qui selon les chiffres officiels a entrainé la mort de 15 personnes et blessé plus de 100 autres; demande au Conseil des droits de l'homme de mettre immédiatement en œuvre, l’appel du Haut-Commissaire aux droits de l’Homme, Navi Pillay, à mener une ...[+++]


7. Commends the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, for her continued efforts in the treaty body strengthening processes; strongly reiterates the multi-stakeholder nature of the treaty bodies and stresses that civil society needs to be included on a permanent basis in these processes; emphasises, furthermore, that the independence and effectiveness of the treaty bodies must be preserved and enhanced;

7. félicite la Haute-Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, M Navi Pillay, pour ses efforts continus en faveur du renforcement des organes de traités sur les droits de l'homme; réaffirme avec force la nature plurilatérale de ces organes et souligne que la société civile doit être en permanence associée à ceux-ci; souligne en outre que l'indépendance et l'efficacité des organes de traités doivent être préservées et améliorées;


F. whereas UN High Commissioner Navi Pillay has indicated, following the brutal shelling of the Abobo market on 18 march 2011 by forces loyal to Mr. Gbagbo, that the attacks against civilians might constitute crimes against humanity,

F. considérant que le Haut commissaire des Nations unies Navi Pillay a indiqué, à la suite du bombardement violent, le 18 mars 2011, du marché d'Abobo par les forces fidèles à M. Gbagbo, que les attaques contre les civils pourraient être considérées comme des crimes contre l'humanité,


It's a place where Navi Pillay, the UN High Commissioner for Human Rights, wanted to sprinkle flower petals in commemoration of the dead.

C'est un endroit sur lequel Navi Pillay, la Haut Commissaire des Nations Unies au droit de l'homme, voulait que l'on jette des pétales de fleur pour commémorer les morts.


Prior to UN High Commissioner for Human Rights Navi Pillay's August 2013 mission to Sri Lanka, the government announced some measures to demonstrate progress towards reconciliation, including adding new LLRC recommendations to its national plan of action and appointing a commission to investigate wartime disappearances.

Nous continuons d'exhorter le gouvernement du Sri Lanka à mettre en oeuvre les recommandations de sa propre Commission sur les leçons apprises et la réconciliation, ou la CLAR. Avant la mission de la haut-commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Navi Pillay, au Sri Lanka en août 2013, le gouvernement avait annoncé quelques mesures pour démontrer ses progrès visant la réconciliation, notamment l'ajout de nouvelles recommandations de la CLAR à son plan d'action national et la nomination d'une commission ...[+++]


O. whereas in July 2012 the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, following her two-day visit to Kazakhstan, called on the authorities to authorise an independent international investigation into the events of Zhanaozen, their causes and their aftermath;

O. considérant qu'en juillet 2012, après sa visite de deux jours au Kazakhstan, la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, M Navi Pillay, a appelé les autorités à autoriser la conduite d'une enquête internationale indépendante sur les événements de Zhanaozen, sur leurs causes et sur leurs conséquences;


Earlier this month, Navi Pillay, High Commissioner for Human Rights, tabled her annual report on the situation of human rights in Colombia.

Plus tôt au cours de ce mois-ci, Mme Navi Pillay, Haut-Commissaire aux droits de l'homme, a présenté son rapport annuel sur la situation des droits de la personne en Colombie.


It has also influenced policy agendas in exciting and sometimes unexpected ways. For example, the idea of gender-transformative reparations — that is, remedies that address conflict-related violence and the socio-economic factors that render women vulnerable to victimization — was first described by an IDRC-supported researcher in 2007 in a publication edited by Navi Pillay, who is now the UN High Commissioner for Human Rights.

À titre d'exemple, l'idée de réparations transformatrices des rapports hommes-femmes — c'est-à-dire de mesures qui s'attaquent à la violence reliée aux conflits et aux facteurs socioéconomiques qui rendent les femmes vulnérables à la victimisation — a été lancée pour la première fois par un chercheur subventionné par le CRDI dans un ouvrage publié en 2007 sous la direction de Mme Navi Pillay, aujourd'hui Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner navi pillay' ->

Date index: 2023-01-31
w