Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "commissioner rehn himself said " (Engels → Frans) :

Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, since the ethics commissioner himself said that other means should have been taken to avoid any apparent conflict of interest, can the Prime Minister tell us if his ethics commissioner—who obviously disagrees with him—informed him, as he was duty bound to do, that he did not share the Prime Minister's opinion?

M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, puisque ce sont les paroles mêmes du conseiller en éthique qui confirment que d'autres moyens auraient dû être pris pour éviter toute apparence de conflit d'intérêts, le premier ministre peut-il nous dire si son conseiller en éthique, qui diverge manifestement d'opinion avec lui, l'a informé, comme c'est son obligation de le faire, qu'il n'était pas du même avis que lui?


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in his address, Commissioner Dalli himself said that we must focus on the patient.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, dans son discours, le commissaire Dalli a lui-même précisé que nous devions nous concentrer sur le patient.


Commissioner Rehn himself said earlier on that this is a question that has to be answered, and it is precisely this that has the public worried.

Le commissaire Rehn a dit lui-même qu’il fallait y répondre, et c’est justement ce qui a inquiété le public.


Commissioner Rehn has said that we are encouraging Macedonia to move forward in the reform process.

Le commissaire Rehn a dit que nous encouragions la Macédoine à progresser dans le processus de réforme.


This does not mean, however, that there would be so much need to influence the Commission on this point, because the report as I have presented it to the Committee on Foreign Affairs, and as I present it now here in this sitting, has been prepared in very good cooperation with the European Commission and with Commissioner Rehn himself.

Pour autant, il n’est pas particulièrement nécessaire d’influencer la Commission sur ce point, car le rapport tel que je l’ai présenté à la commission des affaires étrangères et tel que je le présente aujourd’hui pendant cette séance a été préparé en étroite coopération avec la Commission européenne et avec le commissaire Rehn lui-même.


Let us focus on what Commissioner Gomery himself said. He said, “At a cabinet meeting, in 1997, on February 1 and 2, the government realized that federalists and the government were having a visibility problem in Quebec”.

Attardons-nous à ce que le commissaire Gomery dit lui-même: « À une réunion du Cabinet, en 1997, les 1 et 2 février, le gouvernement se rend compte qu'un problème de visibilité se pose pour les fédéralistes au Québec et le gouvernement».


Commissioner Rehn himself spoke of the energetic way in which Bulgaria has managed to recover the time spent on the elections, and Romania’s impressive catching-up on issues such as legal reform, competition and, in general, all those sectors in which they were requested to achieve alignment.

Le commissaire Rehn lui-même a parlé de la manière énergique dont la Bulgarie a réussi à rattraper le temps perdu pendant les élections et de la manière impressionnante dont la Roumanie a comblé son retard dans des domaines tels que la réforme du pouvoir judiciaire, la concurrence et, en général, tous les secteurs dans lesquels elle devait s’aligner.


Commissioner Rehn said “This initiative helps the countries to prepare for the economic cooperation that is an inherent part of EU membership.

“Cette initiative aide les pays à se préparer à la coopération économique, qui est une étape inhérente à l’adhésion à l’UE.


Commissioner Rehn said: “We are working with you to enhance stability and prosperity in the region.

Olli Rehn a déclaré: «Nous vous offrons notre concours en vue d’accroître la stabilité et la prospérité dans la région.


I find it interesting that a member of the access to information committee, of which I am a member as well, would put forward as gospel a motion that mirrors recommendations made by the Information Commissioner when the Information Commissioner himself said on the record that he had not consulted with any stakeholders before making his recommendations (1310) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I am trying to understand the position of my colleague, who is on the comm ...[+++]

Je trouve intéressant qu'un membre du Comité de l'accès à l'information, auquel je siège également, présente, comme s'il s'agissait de paroles d'évangile, une motion qui reprend les recommandations du commissaire à l'information, alors que ce dernier a déclaré ouvertement qu'il n'avait consulté aucun intéressé avant de formuler ses recommandations (1310) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'essaie de comprendre la position de ma collègue qui siège au comité et qui nous fait sa dém ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner rehn himself said' ->

Date index: 2023-09-04
w