Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner verheugen expressed " (Engels → Frans) :

The case ended up in plenary at the European Parliament (23 September 2003), where Commissioner Verheugen expressed his regret that there was no European legislation to prevent such practices.

L’affaire vint jusqu’en plénière du Parlement européen (23 septembre 2003). Le Commissaire Verheugen regretta à cette occasion qu’aucune législation européenne ne puisse empêcher de telles pratiques.


I would also like to refer to the words of Commissioner Verheugen and express my pleasure at the news that we will have new common regulations to combat counterfeiting and the illegal marketing of medicines.

Je voudrais également faire référence aux paroles du commissaire Verheugen et exprimer ma joie d’apprendre que nous aurons bientôt de nouvelles réglementations communes pour lutter contre la contrefaçon et la commercialisation illicite de médicaments.


10. Expresses its concern about the promise made by Commissioner Verheugen at the last TEC meeting, on 13 May 2008, to lift the ban on imports of US poultry with pathogen reduction treatments into the EU, in the absence of any new scientific advice supporting his claim of food safety;

10. exprime sa préoccupation au sujet de la promesse faite par le commissaire Verheugen lors de la dernière réunion du CET, le 13 mai 2008, de lever l'interdiction pesant sur les importations dans l'Union européenne de volaille en provenance des États-Unis ayant subi des traitements de réduction des agents pathogènes, en l'absence de tout nouvel avis scientifique à l'appui de son assurance de sécurité alimentaire;


On Monday last, Commissioner Verheugen expressed regret that France is not adopting a more flexible attitude regarding the possibility of reducing direct aid to farmers, before deciding on the amount of aid to make available to the farmers of the future new members, and he considered that the sudden increase in agricultural expenditure would make the CAP a logical area where money could be saved.

Le commissaire Verheugen a regretté, lundi dernier, que la France ne se montre pas plus flexible sur la possibilité de réduire les aides directes aux agriculteurs, avant de décider le volume d'aide à prévoir pour les agriculteurs des futurs nouveaux membres, et a estimé que l'explosion des dépenses agricoles faisait de la PAC une cible logique pour faire des économies.


Here before you all, I want to express my thanks to the Commission staff and Commissioner Verheugen for their dedication and their hard work.

Je tiens à remercier, devant vous tous, les services de la Commission et le commissaire Verheugen pour leur engagement et leur travail.


„In this crucial phase of the UN negotiations aiming to reach a settlement in Cyprus, the international community should express solidarity" said Commissioner Verheugen.

"À ce stade crucial des négociations menées par les Nations unies pour parvenir à un règlement à Chypre, il serait bon que la communauté internationale exprime sa solidarité" a déclaré le commissaire Verheugen".


At this occasion, Commissioner Verheugen expressed his satisfaction on this important decision, pointing out its relevance in the enlargement of the EU and the future Common Energy Market.

À cette occasion, le commissaire Verheugen a exprimé sa satisfaction devant cette décision importante, dont il a souligné l'intérêt dans la perspective de l'élargissement de l'UE et du futur marché commun de l'énergie.


I applaud the view expressed by the Commissioner that we all share the task of selling this historic challenge but I deplore the fact that someone as pre-eminent as Commissioner Verheugen, at least according to a number of newspapers today, should say the Member States should not leave the Commission to do the dirty job alone.

J'applaudis le commissaire pour avoir affirmé que nous avons tous le devoir de vendre ce défi historique, mais je regrette qu'une personnalité aussi importante que le commissaire Verheugen, du moins selon certains journaux, dise aujourd'hui que les États membres ne devraient pas laisser le sale boulot à la seule Commission.


During his two-day visit to Turkey on 9-10 March, which took place in a friendly and constructive atmosphere, Günter Verheugen, the European Commissioner in charge of Enlargement, expressed his satisfaction on the ongoing economic reform in Turkey but encouraged his counterparts to intensify the process of political reforms necessary to move towards meeting the political criteria of Copenhagen.

Lors de sa visite des 9 et 10 mars en Turquie, qui s'est déroulée dans une ambiance amicale et constructive, Günter Verheugen, le commissaire européen chargé de l'élargissement, a exprimé sa satisfaction devant les réformes économiques entreprises par la Turquie, en encourageant cependant ses interlocuteurs à intensifier le processus de réformes politiques nécessaire pour pouvoir satisfaire aux critères politiques définis à Copenhague.


During his official visit to Bucharest, Günter Verheugen, European Commissioner for Enlargement, today expressed strong confidence that negotiations with Romania for EU membership will start in the spring of 2000 and that meanwhile, Romania will have taken all necessary measures to ensure decent living conditions in its child care institutions as well as continued macro-economic reforms.

Lors de sa visite officielle à Bucarest, Günter Verheugen, commissaire européen pour l'élargissement, a déclaré aujourd'hui qu'il était fermement convaincu que les négociations en vue de l'adhésion de la Roumanie à l'Union Européenne (UE) débuteront au printemps 2000 et que d'ici là, la Roumanie aura pris toutes les mesures nécessaires pour assurer des conditions de vie décentes dans les établissements qui accueillent des enfants et aura poursuivi les réformes macro-économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner verheugen expressed' ->

Date index: 2023-01-22
w