Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner whatever questions they " (Engels → Frans) :

In addition, for each question interested parties are asked to provide the Commission with whatever information they can on the impact that the various options would have on:

En outre, les parties intéressées sont priées de fournir à la Commission, pour chaque question et dans la mesure du possible, des informations sur l'impact qu'auraient les différentes options discutées sur :


More to the point, members of parliament on all sides, but notably members of the Liberal Party, are quite free to ask whatever questions they want as he appears before that committee.

En fait, les députés de tous les partis, ceux du Parti libéral notamment, sont tout à fait libres de poser les questions de leur choix au conseiller en éthique lorsqu'il comparaît devant le comité.


The Chairman: Mr. Bailey, I remember when I chaired this committee in the past it was completely up to the questioner whatever questions they wanted to ask.

Le président: Monsieur Bailey, quand j'ai présidé le comité, les intervenants pouvaient poser toutes les questions qu'ils voulaient.


Commissioner Jonathan Hill, in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "At the heart of the Capital Markets Union is a drive to improve the funding escalator for business so that companies can get the financing that they need, whatever stage they are at.

Jonathan Hill, commissaire chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a ajouté: «L'union des marchés des capitaux est guidée par la volonté d'améliorer l'«escalator du financement» pour les entreprises de sorte que celles-ci puissent obtenir le financement dont elles ont besoin, quelle que soit leur phase de développement.


I would also point out to members opposite and to taxpayers, more importantly, that there are opposition members on this committee who can ask whatever questions they want to ask.

Je pense que c'est ainsi qu'on doit agir. Mais surtout, je voudrais également souligner aux députés d'en face et aux contribuables que ce comité comprend des sénateurs de l'opposition, qui ont le droit de poser toutes les questions qu'ils souhaitent.


Whatever the solution selected, it must be remembered that consumer disputes only seldom come before the courts, as they tend to be small claims. The question of the law applicable to a consumer contract should accordingly be seen in the context of current efforts both in the Member States and at the European Commission to encourage alternative, including electronic, dispute resolution proc ...[+++]

Quelle que soit la solution retenue, il convient d'avoir à l'esprit que des litiges de consommation ne sont que rarement portés devant les tribunaux en raison de leur faible montant. Aussi convient-il d'évaluer la question de la loi applicable au contrat de consommation dans le contexte des efforts actuellement en cours, tant au niveau des Etats membres que de la Commission européenne, pour encourager les procédures alternatives de résolution des conflits, y compris par voie électronique. [68]


The police can ask them to come and report at any time, asking them whatever questions they wish to and the refugees must produce documents.

La police peut la convoquer n'importe quand pour lui poser n'importe quelle question, et les réfugiés doivent produire des documents.


– Madam President, I truly believe every word the Commissioner has said and that she personally believes in implementing the rights of movement of every European citizen, be they gay, lesbian, heterosexual or whatever, be they married or in a registered partnership or whatever.

– (EN) Madame la Présidente, je crois sincèrement chaque parole prononcée par la commissaire et je suis persuadée qu’elle croit personnellement à la réalisation des droits à la libre circulation des citoyens européens, gays, lesbiennes, hétérosexuels ou autres, qu’ils soient mariés ou vivent dans le cadre d’un partenariat enregistré ou autre.


The government comes to the bridge every year and goes through our inspection reports and asks whatever questions they have.

Chaque année, des employés du gouvernement viennent au pont, examinent nos rapports d'inspection, puis nous posent des questions.


Members of the committee have thus had the opportunity to hear the points of view of both institutions and to ask both Mr SÖDERMAN and the Commissioner whatever questions they might in order to acquire the most complete and exhaustive information about all aspects of the inquiry procedure..

Les membres de la Commission ont eu ainsi l'occasion d'entendre les points de vue des deux organes et de poser tant à M. Söderman qu'au commissaire toutes les questions permettant d'avoir une connaissance la plus complète et exhaustive des faits et du déroulement de la procédure d'enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner whatever questions they' ->

Date index: 2021-01-03
w