Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner whatever questions " (Engels → Frans) :

The Privacy Commissioner can no longer review the information in question, as I can now, and of course I'm security cleared to the highest level, I can see CSIS files, whatever.

Le commissaire à la protection de la vie privée ne pourra plus examiner l'information en question, comme c'est le cas maintenant. En effet, j'ai la cote sécuritaire la plus élevée et je peux consulter les dossiers du SCRS, etc.


The director or the commissioner, or whatever, wasn't really able, to my mind, to answer a basic, fundamental question, and that is, if we're going to expand this to include conspiracy and bid-rigging, what is the test and how do we measure the offences that we were unable to get convictions on because we didn't have this in the past?

Le directeur ou le commissaire, peu importe, n'a pas vraiment pu, à mon avis, répondre à une question essentielle, fondamentale, à savoir: allons-nous élargir la notion pour inclure le complot et le trucage des offres, qu'est-ce qui nous permet de le décider et comment pouvons-nous mesurer les infractions pour lesquelles nous n'avons pas pu avoir de condamnation parce que cette disposition n'existait pas dans le passé?


I would like to support what colleagues have said, and I would urge Commissioner Borg to ensure that, if it is a question of an extension of state aid in terms of timelines for renewal of fishing fleets, whatever needs to be done, let us be as generous as we possibly can.

Je voudrais appuyer ce qu’ont dit certains collègues, et inviter instamment le commissaire Borg à s’assurer que, s’il s’agit d’étendre les aides publiques au niveau des délais de renouvellement des flottes de pêche, quels que soient les besoins, nous soyons aussi généreux que possible.


I am happy to do whatever the Commissioner feels comfortable with to make sure that Members all get an answer to what they have asked, but I am also clear that the questions are linked and that we would otherwise risk going around in circles.

Je ferai volontiers ce qui convient au commissaire afin de veiller à ce que les membres obtiennent tous une réponse à leurs questions, mais je voudrais être clair sur le fait que les questions sont liées et que nous risquons sinon de tourner en rond.


Members of the committee have thus had the opportunity to hear the points of view of both institutions and to ask both Mr SÖDERMAN and the Commissioner whatever questions they might in order to acquire the most complete and exhaustive information about all aspects of the inquiry procedure..

Les membres de la Commission ont eu ainsi l'occasion d'entendre les points de vue des deux organes et de poser tant à M. Söderman qu'au commissaire toutes les questions permettant d'avoir une connaissance la plus complète et exhaustive des faits et du déroulement de la procédure d'enquête.


Our deputy commissioner for information informed us it's common practice to make sure that requests are made known to the minister and/or his staff, so they could have a response when asked by the media, in question period, in a scrum, or whatever. Of course you're confirming that this happens.

Le commissaire adjoint à l'information nous a dit qu'il était courant de porter les demandes à l'attention du ministre ou de son personnel, pour pouvoir préparer une réponse au cas où le dossier serait abordé par les médias, pendant la période de questions ou en point de presse.Évidemment, vous confirmez que cela se produit.


Whatever the number of Commissioners, the question is how to organise the Commission’s work.

Quel que soit le nombre de commissaires, le problème est plutôt de savoir comment organiser les travaux de la Commission.


It was never a question of being directed at the Information Commissioner per se; it was always directed at the courts, because they didn't want, for whatever reason, it to go to the court.

Jamais le commissaire à l'information n'a été visé; ce sont les tribunaux qui ont toujours été visés, parce qu'on ne voulait pas, pour une raison quelconque, que l'affaire soit portée devant les tribunaux.


(NL) Mr President, whatever else I have to say, I would like to thank the rapporteur, Mrs Herranz García, for her clear position, and I should also like to congratulate our Commissioner for Agriculture, because in all the discussions about what we want, I have to say that she remains steadfast in the discussion about the financial perspectives and the question of cofinancing agricultural policy, which is in itself worthy of congr ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, quels que soient autres les points que je dois évoquer, je tiens à remercier le rapporteur, Mme Herranz García, de sa position très claire et je voudrais également féliciter notre commissaire à l’agriculture, car, dans toutes les discussions portant sur nos desiderata, je dois dire qu’elle demeure ferme dans la discussion sur les perspectives financières et sur la question du cofinancement de la politique agricole, ce qui est, en soi, digne d’éloges et montre qu’en tout état de cause, elle représente un s ...[+++]


This whole section has to do with the report, and it says that if the commissioner discontinues the examination, for whatever reason, proposed subclause 72.08(4), the one he's seeking to amend, says we'll provide the Prime Minister with a report setting out the facts in question, as well as the Ethics Commissioner's analysis and conclusions in relation to the request.

Cette disposition traite du rapport. Elle précise que si le commissaire interrompt son étude, peu importe la raison, le paragraphe 72.08(4), celui qu'il cherche à modifier, dispose que nous allons remettre au premier ministre un rapport énonçant les faits en question, de même que l'analyse de la question et les conclusions du commissaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner whatever questions' ->

Date index: 2022-06-29
w