My original concerns were that the Commission’s proposals were too vague, would go too far and that the considerable costs of implementing and enforcing this directive could be pushed down the supply chain, leading to increased costs to industry and the consumer.
Je me suis initialement inquiété du caractère trop vague des propositions de la Commission, de leur portée excessive et du fait que les coûts considérables de l’application et de la mise en œuvre de cette directive pourraient se répercuter sur la chaîne d’approvisionnement, entraînant ainsi une augmentation des coûts pour l’industrie et le consommateur.