Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocities Act
Atrocity
Atrocity crime
Bought deal
Bought deal commitment
Commitment appropriation
Commitment authorisation
Commitment of expenditure
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contractual agreement
Contractual commitment
Declaration on German Atrocities
Direct underwriting
Direct underwriting commitment
Firm commitment
Firm underwriting
Firm underwriting commitment
Freedom of self-determination
Human dignity
Law of contract
Mass atrocity
Mass atrocity crime
Right to commit suicide

Traduction de «commit atrocities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime

atrocité de masse | crime de masse


Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]

loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées


Hospital admission, by legal authority (commitment)

hospitalisation par autorité légale


bought deal | bought deal commitment | direct underwriting | direct underwriting commitment | firm commitment | firm underwriting | firm underwriting commitment

prise ferme | souscription à forfait | souscription intégrale


commitment of expenditure [ commitment appropriation | commitment authorisation ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]


Declaration on German Atrocities

Déclaration sur les atrocités commises par les Allemands




Double outlet right ventricle with doubly committed ventricular septal defect

ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-aortique et sous-pulmonaire


freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Extremist propaganda has been shown to lead foreign terrorist fighters from Europe to travel abroad to train, fight and commit atrocities in combat zones, and to threaten the internal security of the EU on their return.

Il a ainsi été démontré que la propagande extrémiste incite les combattants terroristes étrangers originaires d’Europe à se rendre à l’étranger pour s'entraîner, combattre et commettre des atrocités en zone de combat, ainsi qu’à menacer la sécurité intérieure de l’UE à leur retour.


The majority of the terrorist suspects implicated in those attacks were European citizens, born and raised in EU Member States, who were radicalised and turned against their fellow citizens to commit atrocities.

La majorité des terroristes présumés impliqués dans ces attentats étaient des citoyens européens, qui sont nés dans des États membres de l'UE et y ont grandi, qui se sont radicalisés et ont commis des atrocités à l'encontre de leurs concitoyens.


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within t ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]


10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias are also reported to have killed, raped and injured many people, and to have destroyed villages, within t ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extremist propaganda has been shown to lead foreign terrorist fighters from Europe to travel abroad to train, fight and commit atrocities in combat zones, and to threaten the internal security of the EU on their return.

Il a ainsi été démontré que la propagande extrémiste incite les combattants terroristes étrangers originaires d’Europe à se rendre à l’étranger pour s'entraîner, combattre et commettre des atrocités en zone de combat, ainsi qu’à menacer la sécurité intérieure de l’UE à leur retour.


The atrocities committed by M23 against the civilian population of the DRC, as well as M23's forced recruitment campaign, and being the recipient of arms and military assistance has dramatically contributed to instability and conflict within the region and in some instances, violated international law.

Les atrocités commises par le M23 contre la population civile de la RDC, ses campagnes de recrutement forcé, ainsi que les livraisons d'armes et l'assistance militaire dont il bénéficie, ont sensiblement contribué à l'instabilité et au conflit dans la région, et constituent, dans certains cas, des violations du droit international.


4. Expresses particular concern about MONUC's involvement with the Congolese army in Operation Kimia II and recent reports implicating some MONUC members in atrocities; calls on the UN to investigate the matter and take the necessary measures against those who committed atrocities;

4. est particulièrement préoccupé par la participation de la MONUC à l'opération Kimia II aux côtés de l'armée congolaise et par les informations récentes qui mettent en cause certains membres de la MONUC dans les atrocités commises; invite les Nations unies à enquêter sur cette affaire et à prendre les mesures qui s'imposent contre les auteurs de ces atrocités;


Unquestionably, Chechnian armed groups commit atrocities in Chechnya, but also in other parts of Russia.

Incontestablement, des groupes armés tchétchènes commettent des atrocités en Tchétchénie, comme dans d'autres régions de Russie.


5. Firmly believes that the soldiers, officers and Chechen fighters alleged to have committed atrocities and violations of human rights or humanitarian law should face investigation and, if the evidence warrants, should be prosecuted to the fullest extent of the law;

5. est convaincu que les soldats, officiers et combattants tchétchènes soupçonnés d'avoir commis des atrocités et des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire devraient faire l'objet d'une enquête et, s'il est prouvé qu'ils sont coupables, être poursuivis avec toute la rigueur de la loi;


For 130 years in this country, Conservative and Liberal governments have committed atrocity after atrocity on Indian peoples.

Depuis 130 ans au Canada, les gouvernements conservateurs et libéraux ont multiplié les atrocités à l'endroit des autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commit atrocities' ->

Date index: 2025-01-01
w