Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commitment an additional $200 million " (Engels → Frans) :

In addition, the Commission has launched a flagship initiative on batteries alongside this new proposal with additional €200 million to support European battery development and innovation from 2018 to 2020.

En parallèle à cette nouvelle proposition, la Commission a lancé une initiative phare sur les batteries, dotée d'une enveloppe de 200 millions d'euros supplémentaires pour la période 2018-2020 à l'appui des activités européennes de développement et d'innovation dans ce domaine.


An additional EUR 200 million has been committed to AMR for the next 3 years.

Un montant supplémentaire de 200 millions d'euros a été engagé pour la lutte contre la résistance aux antimicrobiens au cours des trois prochaines années.


Neven Mimica, Commissioner in charge of International Cooperation and Development, added: "Today's support package of €200 million is new and additional to what we already do in Somalia.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté ce qui suit: «Le programme d'aide de 200 millions d'euros accordé aujourd'hui est nouveau et vient s'ajouter à ce que nous faisons déjà en Somalie.


Today's additional €50 million in humanitarian aid demonstrates the EU's commitment to quickly mobilise humanitarian partners and help the people who need our assistance most".

Les 50 millions d’euros d’aide humanitaire supplémentaires débloqués aujourd’hui sont la preuve que l’UE est déterminée à mobiliser rapidement des partenaires humanitaires et à aider celles et ceux qui ont le plus besoin de son assistance».


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million touris ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et ...[+++]


B. whereas 150 million people are suffering from soaring food prices and whereas it is forecast that the recession will push an additional 50 million people into unemployment and an additional 200 million into absolute poverty this year,

B. considérant que 150 millions de personnes souffrent de l'envolée des prix alimentaires et que, selon les prévisions, la récession devrait, cette année, plonger dans le chômage 50 millions de personnes supplémentaires et dans la pauvreté absolue 200 millions de personnes supplémentaires,


The European Union has committed over EUR 200 million in recent years to help rebuild Afghanistan, and the European Union must take the decision financially to support the Iranian Government for a number of years so as to ensure that the basic social infrastructural and educational needs are addressed in the reconstruction process of Bam.

Ces dernières années, l’Union européenne a engagé plus de 200 millions d’euros dans le but d’aider à la reconstruction de l’Afghanistan, et elle doit prendre la décision de soutenir financièrement le gouvernement iranien pendant plusieurs années afin de garantir que les besoins fondamentaux en matière sociale, infrastructurelle et éducationnelle sont satisfaits dans le processus de reconstruction de Bam.


The European Union has committed over EUR 200 million in recent years to help rebuild Afghanistan, and the European Union must take the decision financially to support the Iranian Government for a number of years so as to ensure that the basic social infrastructural and educational needs are addressed in the reconstruction process of Bam.

Ces dernières années, l’Union européenne a engagé plus de 200 millions d’euros dans le but d’aider à la reconstruction de l’Afghanistan, et elle doit prendre la décision de soutenir financièrement le gouvernement iranien pendant plusieurs années afin de garantir que les besoins fondamentaux en matière sociale, infrastructurelle et éducationnelle sont satisfaits dans le processus de reconstruction de Bam.


Although it contains commitments totalling EUR 200 million for 2003-2004 for the rehabilitation and reconstruction of Iraq, the budget is limited overall, amounting in the end to approximately one per cent of the Member States’ total estimated GDP for 2004.

Même s’il comprend des engagements d’un total de 200 millions d’euros pour la réhabilitation et la reconstruction de l’Irak pour la période 2003-2004, dans l’ensemble, le budget est assez serré - il ne représente en fin de compte qu’environ 1% du PNB cumulé des États membres prévu pour 2004.


The private sector has pledged to supplement the EC and ESA budgets by an additional €200 million.

Le secteur privé s'est engagé à compléter les budgets de la CE et de l'ASE au moyen d'un montant supplémentaire de 200 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commitment an additional $200 million' ->

Date index: 2020-12-17
w