Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commitments when they actually join europe " (Engels → Frans) :

However, in order to presume that your result at the time of testing equates the person's blood alcohol concentration level when they actually drove and committed the alleged offence, you must take that sample within the two-hour window whether it is breath or blood.

Toutefois, pour pouvoir établir que les résultats de l'analyse reflètent le taux d'alcool qui était présent dans le sang au moment où la personne a commis l'infraction, vous devez prélever cet échantillon qu'il s'agisse d'un échantillon d'haleine ou de sang dans un délai de deux heures.


What transgression did these brave Canadian pilots and crew commit when they brought the war to Hitler's Germany long before a Western front could be opened, by Canadians and others, on the beaches of Sicily and Normandy and long after Nazi bombers attacked civilian populations in Europe and during the Blitz over London?

Quel péché ces courageux pilotes et membres d'équipage canadiens ont-ils commis lorsqu'ils sont allés frapper l'Allemagne d'Hitler bien avant que les soldats canadiens et ceux d'autres pays puissent ouvrir un front à l'Ouest, sur les plages de Sicile et de Normandie, longtemps après que les bombardiers nazis eurent attaqué les populations civiles en Europe et au cours du Blitz sur Londres?


However, all the candidate countries, including Slovenia, will find it difficult to meet their commitments when they actually join Europe.

Toutefois, lors de l’entrée dans l'Europe, la réalisation des engagements pris sera difficile pour tout le monde, y compris pour la Slovénie.


However, all the candidate countries, including Slovenia, will find it difficult to meet their commitments when they actually join Europe.

Toutefois, lors de l’entrée dans l'Europe, la réalisation des engagements pris sera difficile pour tout le monde, y compris pour la Slovénie.


But they make a commitment, when they are appointed to our board by Governor in Council appointment, that they are joining a quasi-judicial body and they have to comply with the conflict of interest and all regulations that go with the position and the code of ethics, and that includes giving up any affiliation with any political party.

Or, lorsqu'ils sont nommés au tribunal par le gouverneur en conseil, ils prennent un engagement; ils se joignent à un organisme quasi judiciaire et ils doivent respecter le code de déontologie, ainsi que tous les règlements liés au poste et aux conflits d'intérêts, ce qui comprend le fait de devoir laisser tomber toute affiliation à un parti politique.


(FR) The review of the guidelines for the development of the trans-European transport network which the Commission is currently preparing will include the networks of the new Member States, so that the revised text takes effect in the new Member States when they actually join the Community.

La révision des orientations pour le développement du réseau transeuropéen de transport que la Commission prépare en ce moment inclura les réseaux des nouveaux États membres, de telle sorte que le texte révisé prenne ses effets dans les nouveaux États membres lors de leur adhésion effective à la Communauté.


In Europe, there will now be peoples who, at a time when they are at risk of losing their identities with Turkey set to join the EU, will lose their sovereignty when the Constitution comes into force. One word has disappeared, the word ‘sovereignty’, and another has appeared, the word ‘law’, European law, a word that is the very symbol of national democracies.

Or, en Europe, il y aura donc désormais des peuples, au moment où ils sont menacés de perdre leur identité avec l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne, qui vont perdre leur souveraineté avec la Constitution. Un mot a disparu, le mot «souveraineté», un autre est apparu, le mot «loi», loi européenne, mot qui est le symbole même des démocraties nationales.


Furthermore, I believe we must welcome something which is also very positive, at a time when we have observers from the future member countries, and that is that they have participated fully in the work of the Convention before actually joining the Union.

Par ailleurs, je crois que devons saluer quelque chose de très positif également, à un moment où nous avons parmi nous des observateurs venus des futurs pays membres, à savoir que ceux-ci ont pleinement participé aux travaux de la Convention avant d’adhérer véritablement à l’Union.


When they join the pre-accession strategy agreed at Essen, Estonia, Latvia and Lithuania will participate in the structured dialogue between EU and eastern Europe. This means that they will attend the regular meetings at Head of State, Ministerial and official level set up between the EU and the six countries of central and eastern Europe.

Quand elles auront adhéré à la stratégie de pré-adhésion convenue à Essen, l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie participeront au dialogue structuré entre l'Union européenne et l'Europe orientale et pourront donc assister aux réunions qui se tiennent régulièrement au niveau des chefs d'Etat, des ministres et des hauts fonctionnaires entre l'Union et les six pays d'Europe centrale et orientale.


When we are looking at treatment programs and ways of identifying perpetrators before they actually commit crime, we really are trying to help victims and not only the actual victims but trying to prevent damage to future victims.

Lorsque nous examinons des programmes de traitement et des moyens de détecter les délinquants éventuels avant qu'ils ne commettent effectivement un acte criminel, nous tentons véritablement d'aider les victimes, et non pas uniquement les victimes proprement dites — nous tentons également de prévenir que d'autres actes criminels ne fassent de nouvelles victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commitments when they actually join europe' ->

Date index: 2021-05-04
w