Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they actually join » (Anglais → Français) :

Whether the small members of the IDA would actually join really gets to the question of the distinction between whether they meet a regulatory standard and whether they meet the economics to join the system because, clearly, there will be significant expenses involved in providing that service to their client.

La question de savoir si les petits membres de l'ACCOVAM voudraient vraiment se joindre au système de paiements repose sur la question de la distinction entre ce qui répond aux normes réglementaires et ce qui répond aux impératifs économiques puisque, cela est clair, il y aura des dépenses significatives liées au fait d'offrir ce service aux clients.


The countries that should probably not join because their industrial structures and trade patterns are so different are the U.K., Norway, and, to a degree, Sweden—and the Netherlands too, actually, although they did join.

Les pays qui ne devraient probablement pas intégrer ce système parce que leur structure sociale et leurs modalités commerciales sont très différentes de celles des autres sont le Royaume—Uni, la Norvège et, dans une certaine mesure, la Suède—et aussi les Pays-Bas, d'ailleurs, même s'ils ont décidé d'accepter ce système.


They're so confident they're going to get into the EU that they're actually willing to.I don't know how extensive these agreements are, but they seem to be committed to getting out of any zero tariff or other tariff undertakings they have with other countries so they can join the common market.

Ils sont tellement confiants de devenir membres de l'UE qu'ils sont en fait disposés à.J'ignore qu'elle est l'étendue de ces accords, mais ces pays semblent déterminer à se retirer de tout accord de tarif nul ou d'autres accords douaniers conclus avec d'autres pays, afin de pouvoir devenir membres du marché commun.


After he challenged that ruling of the Chief Electoral Officer, he was actually joined by the leaders of all the political parties, and after that, a unanimous resolution of a committee of this House of Commons criticizing the interpretation of the Chief Electoral Officer on a law they just passed.

Après avoir contesté l'interprétation du directeur général des élections, il a reçu l'appui des chefs de tous les partis politiques et, après cela, une motion adoptée unanimement par un comité de la Chambre des communes a critiqué l'interprétation que le directeur général des élections faisait d'une loi qui venait juste d'être adoptée.


Before the membership negotiations closed last year, I announced that the Commission would be presenting a report on the preparedness of the acceding Member States about six months before they actually joined.

L'année dernière, avant de conclure les négociations d'adhésion, j'avais annoncé que la Commission présenterait un rapport sur l'état de préparation des nouveaux États membres environ six mois avant l'adhésion proprement dite.


Before the membership negotiations closed last year, I announced that the Commission would be presenting a report on the preparedness of the acceding Member States about six months before they actually joined.

L’année dernière, avant de conclure les négociations d’adhésion, j’avais annoncé que la Commission présenterait un rapport sur l’état de préparation des nouveaux États membres environ six mois avant l’adhésion proprement dite.


(FR) The review of the guidelines for the development of the trans-European transport network which the Commission is currently preparing will include the networks of the new Member States, so that the revised text takes effect in the new Member States when they actually join the Community.

La révision des orientations pour le développement du réseau transeuropéen de transport que la Commission prépare en ce moment inclura les réseaux des nouveaux États membres, de telle sorte que le texte révisé prenne ses effets dans les nouveaux États membres lors de leur adhésion effective à la Communauté.


However, all the candidate countries, including Slovenia, will find it difficult to meet their commitments when they actually join Europe.

Toutefois, lors de l’entrée dans l'Europe, la réalisation des engagements pris sera difficile pour tout le monde, y compris pour la Slovénie.


However, all the candidate countries, including Slovenia, will find it difficult to meet their commitments when they actually join Europe.

Toutefois, lors de l’entrée dans l'Europe, la réalisation des engagements pris sera difficile pour tout le monde, y compris pour la Slovénie.


Furthermore, I believe we must welcome something which is also very positive, at a time when we have observers from the future member countries, and that is that they have participated fully in the work of the Convention before actually joining the Union.

Par ailleurs, je crois que devons saluer quelque chose de très positif également, à un moment où nous avons parmi nous des observateurs venus des futurs pays membres, à savoir que ceux-ci ont pleinement participé aux travaux de la Convention avant d’adhérer véritablement à l’Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they actually join' ->

Date index: 2023-05-30
w