Senator Segal: In vie
w of the fact that, through the negotiations which involved Her Majesty the Queen in right of the province of Quebec, Her Majesty the Queen in right of the Government of Canada, the First Nations in the community themselves, and the underlying premise, which was that there were circumstances of abject poverty and deep financial difficulty that these funds would help alleviate, I want to be clear that the senator is saying to this chamber that putting off the flow of those funds is a better option than moving ahead with the agr
eement now, minus a commitment ...[+++] to review it on a statutory basis in a fixed amount of time.
Le sénateur Segal : Compte tenu des négociations entre Sa Majesté la Reine du chef de la province de Québec, Sa Majesté la Reine du chef du Canada, les Premières nations et les collectivités elles-mêmes, et compte tenu de la prémisse qui sous-tend l'accord, soit la pauvreté abjecte et les graves difficultés financières que ces fonds contribueraient à soulager, je veux être certain que j'ai bien compris le sénateur. Vient-il de dire qu'il serait préférable de retarder le versement de ces fonds plutôt que d'aller de l'avant avec cet accord maintenant, sans prévoir un examen obligatoire après une période déterminée?