Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee appointed françois zimeray rapporteur » (Anglais → Français) :

‘If there is a request for re-examination of one of its opinions where this possibility is provided for in Union law, the Committee concerned shall appoint a different rapporteur and, where necessary, a different co-rapporteur from those appointed for the initial opinion.

«En cas de demande de réexamen d’un de ses avis, lorsque la législation de l’Union prévoit cette possibilité, le comité concerné nomme un rapporteur et, le cas échéant, un corapporteur différents de ceux qui ont été désignés pour l’avis initial.


4. If there is a request for re-examination of an opinion where this possibility is provided for in the Union law, the Committee shall appoint a different rapporteur and, where necessary, a different co-rapporteur from those appointed for the opinion.

4. En cas de demande de réexamen d’un avis – lorsque la législation de l’Union prévoit cette possibilité –, le comité désigne un rapporteur et, si nécessaire, un corapporteur différents de ceux qui ont été désignés en vue de l’élaboration de l’avis.


The committee appointed François Zimeray rapporteur at its meeting of 6 November 2003.

Au cours de sa réunion du 6 novembre 2003, la commission a nommé François Zimeray rapporteur.


The committee appointed François Zimeray rapporteur at its meeting of 10 September 2002.

Au cours de sa réunion du 10 septembre 2002, la commission a nommé François Zimeray rapporteur.


The Committee on Legal Affairs and the Internal Market had appointed François Zimeray rapporteur at its meeting of 25 January 2001.

Au cours de sa réunion du 25 janvier 2001, la commission juridique et du marché intérieur avait nommé François Zimeray rapporteur.


When the Committees referred to in this paragraph decide to appoint a co-rapporteur, the transfer shall be divided between the rapporteur and the co-rapporteur.

Lorsque les comités visés au présent paragraphe décident de nommer un corapporteur, le transfert est divisé entre le rapporteur et le corapporteur.


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Ioannis Koukiadis, vice-chairman; François Zimeray, rapporteur; Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Sir Neil MacCormick, Diana Wallis, Stefano Zappalà, Roy Perry (for Carlos Candal) and Francesco Enrico Speroni (for Alexandre Varaut).

Étaient présents au moment du vote Gargani (président), Koukiadis (vice-président), Zimeray (rapporteur), Aaltonen, Garaud, Inglewood, Lechner, Lehne, Medina Ortega, MacCormick, Wallis,Zappalà, Perry (suppléant Candal), Speroni (suppléant Varaut)..


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Ioannis Koukiadis, vice-chairman; François Zimeray, rapporteur; Paolo Bartolozzi, Bert Doorn, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Neil MacCormick, Toine Manders, Manuel Medina Ortega; Marianne L.P. Thyssen, Rainer Wieland, Joachim Wuermeling and Stefano Zappalà.

Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Ioannis Koukiadis (vice-président), François Zimeray (rapporteur), Paolo Bartolozzi, Bert Doorn, Evelyne Gebhardt, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Neil MacCormick, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Marianne L.P. Thyssen, Rainer Wieland, Joachim Wuermeling et Stefano Zappalà.


If there is a request for re-examination of one of its opinions where this possibility is provided for in Union law, the Committee concerned shall appoint a different rapporteur and, where necessary, a different co-rapporteur from those appointed for the initial opinion.

En cas de demande de réexamen d’un de ses avis, lorsque la législation de l’Union prévoit cette possibilité, le comité concerné nomme un rapporteur et, le cas échéant, un corapporteur différents de ceux qui ont été désignés pour l’avis initial.


If there is a request for re-examination of one of its opinions, the Committee concerned shall appoint a different rapporteur and, where necessary, a different co-rapporteur from those appointed for the initial opinion.

En cas de demande de réexamen de ses avis, le comité concerné nomme un rapporteur et, le cas échéant, un corapporteur différents de ceux qui ont été désignés pour l'avis initial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee appointed françois zimeray rapporteur' ->

Date index: 2021-06-05
w