Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Health care for the elderly

Vertaling van "committee before christmas " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the President may appear before the Committee in order to be heard by it

le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu


appearance by the president in office of the Council before a committee of the EP

comparution du Président du Conseil devant une commission du PE


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister of Foreign Affairs, before the parliamentary Sub-committee on Sustainable Human Development of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre des Affaires étrangères, devant le Sous-comité du développement durable humain du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international


Accounting Officers - Guidance on Roles, Responsibilities and Appearances Before Parliamentary Committees

Administrateurs des comptes : lignes directrices concernant leurs rôles et leurs responsabilités, et leur comparution devant les comités parlementaires


Health care for the elderly: hearing before the Subcommittee on Health and the Environment of the Committee on Energy and Commerce, House of Representatives, Ninety-ninth Congress, second session, March 26, 1986 [ Health care for the elderly ]

Health care for the elderly : hearing before the Subcommittee on Health and the Environment of the Committee on Energy and Commerce, House of Representatives, Ninety-ninth Congress, second session, March 26, 1986 [ Health care for the elderly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am conscious of the visit to China by the President of the Commission, the Committee on Economic and Monetary Affairs and the President of the European Central Bank before Christmas.

Je sais que le président de la Commission, le commission des affaires économiques et monétaires et le président de la Banque centrale européenne se sont rendus en Chine avant Noël.


Major efforts have been made by various parties to reach an agreement at first reading and, given the broad majorities in favour of this on the LIBE Committee several days ago and on the Permanent Representatives Committee just before Christmas, I think we will get there.

Des efforts très importants ont en effet été consentis de part et d’autre pour arriver à un accord en première lecture, et vu les larges majorités en faveur de ce texte en commission LIBE, il y a quelques jours, et au Coreper juste avant Noël, je pense qu’on va y arriver.


The bill was then scheduled for a second hour of debate just before Christmas, but because the Christmas break was early, it was not until January that the bill was sent to the finance committee.

La deuxième heure de débat devait avoir lieu avant Noël, mais, comme le congé de Noël a été devancé, ce n'est qu'en janvier que le projet de loi a été renvoyé au Comité des finances.


After debate, it was agreed – That the Minister of Justice be invited to appear before the Committee before Christmas on the issue of marriage and the legal recognition of same-sex unions; and that the Committee begin its hearings after Christmas.

Après débat, il est résolu, Que le Comité invite le ministre de la justice à comparaître avant Noël dans le cadre de son étude du mariage et de la reconnaissance des unions de conjoints de même sexe; et que le Comité commence à tenir des audiences après Noël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I'll move that this committee, at its first meeting following the week in the constituency, meet as a committee of the whole rather than a steering committee, to put all these issues on the table, including any possible bills that will be coming our way and an approximate date when we might get them, so that we can spend at least two to three weeks before Christmas maybe doing one of these items and getting through it and reporting to the House before the House adjourns.

Je proposerai que le comité, à sa première séance après la semaine de relâche, se réunisse au complet plutôt que comme comité de direction, pour mettre toutes ces questions sur la table, y compris tous les projets de loi qui nous seront renvoyés ainsi que la date approximative de leur renvoi, de façon à ce que nous puissions passer au moins deux ou trois semaines avant Noël à nous occuper de ces questions pour en faire rapport à la Chambre avant son ajournement.


It is a bit like the mood before Christmas, in which season we find ourselves, when you know you are doing something for the last time, and this is probably the last time that I will be able to thank the Committee on Foreign Affairs for its cooperation, at any rate as regards the big enlargement package.

C'est un peu comme l'atmosphère d'avant Noël, dans laquelle nous nous trouvons déjà, quand on sait que l'on fait quelque chose pour la dernière fois, et c'est probablement déjà la dernière fois que je peux remercier la commission des affaires étrangères pour cette collaboration, en tout cas en ce qui concerne le grand paquet de l'élargissement.


It is a bit like the mood before Christmas, in which season we find ourselves, when you know you are doing something for the last time, and this is probably the last time that I will be able to thank the Committee on Foreign Affairs for its cooperation, at any rate as regards the big enlargement package.

C'est un peu comme l'atmosphère d'avant Noël, dans laquelle nous nous trouvons déjà, quand on sait que l'on fait quelque chose pour la dernière fois, et c'est probablement déjà la dernière fois que je peux remercier la commission des affaires étrangères pour cette collaboration, en tout cas en ce qui concerne le grand paquet de l'élargissement.


Regarding the Leonardo BAT, referred to in several oral questions, our Financial Controller sent a report to the Budgetary Control Committee before Christmas.

Pour ce qui est du BAT Leonardo, mentionné dans certaines questions orales, un rapport de notre contrôleur financier a été remis à la COCOBU avant Noël.


Indeed, has the Health Minister herself not just announced that the ban would only be lifted at some point before Christmas? I think that the European Commission’s decision to lift the ban is more political than scientific, as the differences in interpretation and points of view within the European Scientific Committee demonstrate.

Il me semble que la décision de la Commission européenne de lever l'embargo soit plus politique que scientifique, comme le montrent les divergences d'analyse et de points de vue au sein du Comité scientifique européen.


It would concern me very much if we put into the rules that an opposition member must be there before a committee could meet quorum, because I can see at the crucial times, in June, before Christmas, when you suspect there will be an election coming up and there is always a last-minute rush to get legislation through, it would allow either one side or the other to shut down the workings of the committees.

Cela m'inquiéterait beaucoup que nous mettions dans le Règlement qu'un représentant de l'opposition doit être présent pour qu'il y ait le quorum dans un comité parce qu'à certains moments importants — comme en juin, avant Noël, quand on pense que des élections sont éminentes et lorsqu'il y a des urgences de dernière minute pour adopter des projets de loi —, on permettrait à un côté ou à l'autre de la Chambre de mettre fin aux travaux des comités.




Anderen hebben gezocht naar : health care for the elderly     committee before christmas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee before christmas' ->

Date index: 2021-11-21
w