Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee had appointed giacomo santini " (Engels → Frans) :

We had appointed trustees, denominational committees were set up, and policies and procedures had been put in place to enable the new structure to function.

Nous avons élu des administrateurs, des comités confessionnels ont été formés et les politiques et les procédures nécessaires au fonctionnement de la nouvelle structure étaient en place.


The committee had appointed Giacomo Santini rapporteur at its meeting of 11 September 2002.

Au cours de sa réunion du 11 septembre 2002, la commission avait nommé Giacomo Santini rapporteur.


Previously, only a handful of committees had appointed budget advisors, and the finance committee has been the only committee that's had a regular advisor throughout the lifetime of the Scottish Parliament.

Auparavant, il n'y avait que quelques comités qui en avaient nommés et le comité des finances a été le seul comité à avoir eu, depuis la création du Parlement écossais, un conseiller régulier.


The committee had appointed Mónica Ridruejo rapporteur at its meeting of 27 November 2002. 2004.

Au cours de sa réunion du 27 novembre 2004, la commission économique et monétaire avait nommé Mónica Ridruejo rapporteur.


The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appointed Giacomo Santini rapporteur at its meeting of 10 July 2003.

Au cours de sa réunion du 10 juillet 2003, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Giacomo Santini rapporteur.


The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs had appointed Ana Palacio Vallelersundi rapporteur at its meeting of September 2001. The committee appointed Giacomo Santini rapporteur at its meeting of 11 September 2002.

Au cours de sa réunion du 3 septembre 2001, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Ana Palacio Vallelersundi rapporteur; au cours de sa réunion du 11 septembre 2002, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Giacomo Santini rapporteur.


The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appointed Giacomo Santini rapporteur at its meeting of 20 February 2002.

Au cours de sa réunion du 20 février 2002, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Giacomo Santini rapporteur.


Among the members of those committees and expert groups for which the Commission had the right of appointment, 30.5% were women, whilst among the committees and groups on whose membership the Commission had no influence 28.4% were women.

Parmi les membres que la Commission avait le droit de nommer, 30,5% étaient des femmes alors que le pourcentage était de 28,4% pour les membres désignés en dehors de son influence.


Among the speakers will be Internal Market Commissioner Frits Bolkestein, Lene Espersen, Danish Minister of Justice, Giacomo Santini, vice-chairman of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs of the European Parliament and Stefano Rodotà, President of the Working Party of the Article 29 of the Directive (committee of Data Protection Commissioners in the Community).

Frits Bolkestein, commissaire en charge du marché intérieur, Lene Espersen, ministre danois de la justice, Giacomo Santini, vice-président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen, et Stefano Rodotà, président du groupe de travail de l'article 29 de la directive sur la protection des données (comité des commissaires chargés de la protection des données dans la Communauté) prendront la parole.


The Committee confirmed that Mr Ripa di Meana, Member of the Commission, had appointed Mr Robert Stephane, General Administrator of the RTBF, to succeed Mr Vittorio Boni, who died on 4 November 1987, as Secretary-General of the Year.

Le Comité a confirmé la nomination par Monsieur RIPA DI MEANA, membre de la Commission, de Monsieur Robert STEPHANE, Administrateur Général de la RTBF, comme Secrétaire Général de l'Année, en succession à Monsieur Vittorio BONI, décédé le 4 novembre dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee had appointed giacomo santini' ->

Date index: 2022-04-14
w