Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee on finance-he would probably agree » (Anglais → Français) :

He would probably agree with me that the system used in Switzerland and Australia, whereby the people have to approve any form of constitutional amendment, has been profitable in those countries and might likewise be profitable here.

Le député conviendra sans doute que le système en vigueur en Suisse et en Australie, en vertu duquel tout amendement constitutionnel doit être avalisé par la population, s'est révélé bénéfique pour ces deux pays et pourrait l'être pour le Canada aussi.


22. On 25 July 2012, the Permanent Representatives Committee endorsed the compromise text agreed at the last informal trilogue of 8 June 2012; this agreement was also confirmed by the European Parliament's Committee on Budgetary Control (CONT) on 8 October 2012, following which its Chairman sent a letter to the Chairman of the Permanent Representatives Committee confirming that, should the Council adopt that text, he would recommend Plenary to accept Council's first readi ...[+++]

22. Le 25 juillet 2012, le Comité des représentants permanents a approuvé le texte de compromis qui avait fait l'objet d'un accord lors du dernier trilogue informel, tenu le 8 juin 2012. Cet accord a également été confirmé par la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen, le 8 octobre 2012, à la suite de quoi le président de cette commission a adressé au président du Comité des représentants permanents une lettre confirmant qu'en cas d'adoption du texte en question par le Conseil, il recommanderait à la plénière d'accepter la position du Conseil en première lecture, sans y apporter d'amendements.


Let me rephrase that into the current context and, in his own words, I think it would be appropriate to say that he would probably agree that in the next election the people of Nova Scotia will remember that it was Stéphane Dion and the Liberals who supported Premier MacDonald's government in it's Yet again, the hon. member has done this.

Permettez-moi de resituer ses propres paroles dans le contexte actuel. Je pense qu'on pourrait dire que le député conviendrait probablement que, aux prochaines élections, les Néo-Écossais se rappelleront que ce sont Stéphane Dion et les libéraux qui ont appuyé le gouvernement du premier ministre MacDonald dans sa.


If one of children were suspected of this and was compelled to testify before a judge, he would probably agree to sign the recognizance in question.

Si l'un de nos enfants était soupçonné de cela et qu'on le faisait témoigner devant un juge, il accepterait probablement de signer l'engagement dont il est question.


Whenever he made a decision, even if he ran up against some opposition from his own party, from his own ministers—we have a former minister here, and I'm sure he would probably agree—Mr. Boudria valued his word so highly that sometimes he would get into difficulties with his own party, and sometimes I believe even with his own Prime Minister.

Lorsqu'il prenait une décision, même s'il devait faire face à une certaine opposition de la part de son propre parti, de ses propres ministres — nous avons un ancien ministre ici, et je suis certain qu'il serait probablement d'accord — M. Boudria accordait une telle valeur à sa parole qu'il se créait parfois des difficultés dans son propre parti, et parfois même je crois avec son propre premier ministre.


In summary, we agree with the majority of the amendments presented by the rapporteur, but we disagree with several of the amendments approved within the Committee on Legal Affairs, which reflect a majority that I would describe as circumstantial, and which is probably not going to be reflected in this Chamber.

En résumé, nous soutenons la majorité des amendements présentés par le rapporteur, mais rejetons une partie de ceux qui ont été adoptés au sein de la commission des affaires juridiques, car il s’agit d’une décision qui reflète une majorité que je qualifierais de circonstancielle, mais qui ne recueillera probablement pas la majorité dans cette Assemblée.


Being a member of the Standing Committee on Finance-and I notice another member from the Standing Committee on Finance-he would probably agree with me that the committee has been looking at family trusts as well as at a number of

En tant que membre du Comité permanent des finances-et j'ai vu un autre député ici qui siège aussi à ce comité-,le député sera sans doute d'accord avec moi pour dire que le comité s'est penché, entre autres choses, sur la question des fiducies familiales.


Finally, it looks as though I am probably in line for a mention in his next book as well, so I would just give these words of comfort to Mr Bushill-Matthews: I am sure that if you simply agreed with me more often, the feeling of stress in the Committee on Employment and Social Affairs would evaporate.

Enfin, j’ai l’impression que je pourrais figurer aussi dans son prochain livre. Permettez-moi de réconforter M. Bushill-Matthews et de lui dire que, s’il était plus souvent d’accord avec moi, son sentiment de stress au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales se volatiliserait.


Clearly, this is nothing new. I am sure Mr Lipietz would agree with me. When he appeared before the Committee on Economic and Monetary Affairs he regretted the introduction of many of the additional sections and the rejection of other potential ones.

Évidemment, cela n'a rien de nouveau et M. Lipietz lui-même devrait être d'accord avec moi puisque, dans son intervention devant la commission économique et monétaire, il a exprimé son désaccord avec le fait que de nombreux paragraphes avaient été introduits et que de nombreux autres points avaient été rejetés.


– (ES) Mr President, with regard to my report which has just been mentioned, I would ask, since it has been adopted unanimously, both by the Committee on Economic and Monetary Affairs and by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and since it deals purely with a change of legal base which Parliament – in the form of a unanimouse decision by the two committees – has not agreed to, I would ask that it be voted on tomorrow without the need for a debate this evening, a debate in which I will probab ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, étant donné que le rapport dont je suis l'auteur et auquel vous venez de faire référence a été adopté à l'unanimité tant par la commission économique et monétaire que par la commission juridique et du marché intérieur et qu'il ne s'agit que d'une modification de la base juridique auquel le Parlement - les deux commissions à l'unanimité - n'a pas accédé, je voudrais demander que ce rapport soit voté demain sans qu'un débat ne soit nécessaire cet après-midi ou ce soir, débat dont je suis, bien entendu, l'un ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee on finance-he would probably agree' ->

Date index: 2023-07-17
w