In this case, relocation costs would have been much higher than the rental subsidy (1430) Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, why is it then that all other employees are required to live in Montreal, save one, a former advisor to the Minister of Industry, namely Mr. Evans, who receives special compensation?
Dans le cas présent, il y a eu autorisation de réinstallation parce que le coût de relocation aurait été beaucoup plus élevé que de lui donner une subvention pour son appartement (1430) M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, comment se fait-il, alors, qu'on exige de tous les autres employés qu'ils demeurent à Montréal et qu'à un seul employé, qui est l'ex-conseiller du ministre de l'Industrie, M. Evans, on accorde une compensation spéciale?