12. Enters EUR 8 million against Article 250 ("Meetings in general") to welcome up to 147 observers from the candidate countries as of the date
when the respective country's accession treaty is signed; notes that, in accordance with the arrangements adopted, observers
will be entitled to attend plenary sittings, attend committee and delegation meetings and speak in them, take part in political group activities, be given
office facilities, ...[+++]receive the basic flat-rate daily subsistence allowance and be reimbursed for travel expenses actually incurred; notes also that linguistic support can be provided if translators and interpreters have been recruited; 12. a inscrit un mont
ant de 8 millions d'euros à l'article 250 ("Ré
unions et convocations en général") afin d'accueillir jusqu'à 147 observateurs d
es pays candidats à compter de la date à laquelle le traité d'adhésion de leur pays sera signé; souligne que, d'après le régime adopté, les observateurs auront le droit d'assister aux séances plénières, d'assister aux réunions des commissions et des délégations et d'y prendre la parole, de participer aux ac
...[+++]tivités des groupes politiques, de bénéficier de bureaux, de percevoir la somme forfaitaire de base de l'allocation journalière de séjour, et d'obtenir le remboursement des frais de voyage réellement encourus; relève également qu'un soutien linguistique pourra être fourni si des traducteurs et des interprètes ont été recrutés;