That is, I think, extremely important and the efforts of our group, both during the stage of discussion in committee and during this phase of debate in plenary, are aimed at striking a balance between this text and this political dynamic which will be emitted, so that we do not impart an image of the Apocalypse – just fear and anxiety – but open up prospects for the European Union.
Ce point, je pense, est extrêmement important. Les efforts de notre groupe, tant durant l’étape des discussions en commission qu’à l’occasion du débat en plénière, visent à trouver un équilibre entre ce texte et cette dynamique politique qui devra être impulsée, afin de ne pas donner une image apocalyptique – faite uniquement de crainte et d’anxiété – mais d’ouvrir aussi des perspectives à l’Union européenne.