Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust the process of creative work
Adjust the work during the creative process
Adjust the work throughout the creative process
Central Contact for Works Councils
Committee for Works Councils
DM's Work and Family Advisory Committee
Labor-management committee
Labour-management committee
Make adjustments to the work in process
PWC
Person who does part-time work throughout the year
Preliminary Work Committee
Preliminary Working Committee
Special Committee's Working Group on Decentralization
Work's committee
Works committee

Traduction de «committee’s work throughout » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adjust the work throughout the creative process | make adjustments to the work in process | adjust the process of creative work | adjust the work during the creative process

ajuster l'œuvre au cours du processus créatif


person who does part-time work throughout the year

personne travaillant à temps partiel durant toute l'année


Preliminary Work Committee | Preliminary Working Committee | PWC [Abbr.]

Comité de travail préliminaire


DM's Work and Family Advisory Committee

Comité consultatif de la sous-ministre sur la flexibilité en milieu de travail


Central Contact for Works Councils | Committee for Works Councils

Contact central des Comités d'entreprise


Special Committee's Working Group on Decentralization

Groupe de travail du Comité spécial sur la décentralisation


Education, Cultural Affairs and Information Committee's Working Group on the Successor Generation

Groupe de travail sur la nouvelle génération de la Commission de l'éducation, des affaires culturelles et de l'information


labor-management committee | labour-management committee | works committee | work's committee

comité d'entreprise | commission ouvrière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-organise its work, in the context of multi-annual programming, so as to also balance the workload of the committees throughout the year.

-organiser son travail dans le cadre de la programmation pluriannuelle de manière à répartir aussi de manière équilibrée la charge de travail des comités sur toute l'année.


I also take this opportunity to thank everyone involved in writing this report, particularly the members of the finance committee, for their hard work throughout this session.

Je profite de l'occasion pour remercier tous ceux qui ont participé à la rédaction du rapport, particulièrement les membres du Comité des finances, pour les efforts considérables qu'ils ont fournis tout au long de la session.


The Standing Committee on Procedure and House Affairs continued its important work throughout the fall.

Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a poursuivi ses importants travaux tout l'automne.


The Commission also consulted the Advisory Committee on Safety and Health at Work (ACSH), where Member States and social partners are represented, and the Senior Labour Inspectors Committee, which gathers the labour inspection services of each Member State, throughout the evaluation process.

La Commission a également consulté le Comité consultatif pour la sécurité et la santé sur le lieu du travail (CCSS), au sein duquel les États membres et les partenaires sociaux sont représentés, et le Comité des hauts responsables de l'inspection du travail, qui regroupe les services d'inspection du travail de chaque État membre, tout au long du processus d'évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee should give consideration to building and generalizing recent changes in the EI program by allowing parents to take a leave from work throughout their lives for reasons they deem important for their family.

Le comité devrait songer à renforcer et à généraliser les changements apportés récemment au programme d'assurance-emploi en autorisant les parents à prendre des congés tout au long de leur vie active pour des raisons qu'ils jugent importantes pour leur famille.


I'm trying to understand the benefits and the logistics of how this would work and the benefit to the people of Canada if committee members who are doing other work throughout the summer, or travelling with parliamentary committees, are going to get an e-mail that lists a bunch of projects that have been approved.

J'essaie d'imaginer quels pourraient être les avantages de cette mesure, comment elle s'articulerait et qu'est-ce qu'elle rapporterait aux Canadiens, simplement parce que les membres du comité — qui vont avoir bien d'autres choses à faire durant l'été, comme se déplacer avec d'autres comités parlementaires — recevront par courriel une liste de projets approuvés.


In order to ensure a coherent implementation and application throughout the EU of Directive 2006/49/EC, the Commission and the Committee of European Banking Supervisors set up a working group (Capital Requirements Directive Transposition Group — CRDTG) in 2006, entrusted with the task of discussing and resolving issues related to implementation and application of the Directive.

Afin de garantir la cohérence de la mise en œuvre et de l’application de la directive 2006/49/CE sur l’ensemble du territoire de l’Union européenne, la Commission et le comité européen des contrôleurs bancaires ont mis sur pied en 2006 un groupe de travail (le groupe pour la transposition de la directive sur les fonds propres — CRDTG), qui a été chargé de l’examen et de la résolution des problèmes liés à la mise en œuvre et à l’application de ladite directive.


The two issues on which the Committee has worked throughout 2001 the fight against social exclusion and safe and sustainable pensions will continue to be central to the 2002 programme.

Les deux questions sur lesquelles le Comité a travaillé tout au long de 2001, à savoir la lutte contre l'exclusion sociale et la viabilité des régimes de retraite, conserveront une place prépondérante au programme de 2002.


Madam President, I shall conclude by offering my thanks: firstly to my colleague, Iñigo Méndez de Vigo, for his experience, his competence and also for the honesty and rigour with which he worked on this project. Next, I wish to thank all of my colleagues in the Committee on Constitutional Affairs and its Chairman, Giorgio Napolitano for the exemplary way in which he led the committee’s work throughout.

Madame la Présidente, je termine par les remerciements d'usage : premièrement, je remercie notre collègue Iñigo Méndez de Vigo, pour l'expérience, la compétence, l'intelligence, mais aussi l'honnêteté et la rigueur dont il a fait preuve dans ce travail ; ensuite, les collègues de la commission des affaires constitutionnelles et tout particulièrement son président Giorgio Napolitano, pour la manière exemplaire avec laquelle il a toujours conduit les travaux.


The Committee established an equal opportunities working group in 1997, made up of a representative of each national delegation, which meets regularly throughout the year, focusing on three main issues: promoting gender balance in decision- making in the institution, integrating equal opportunities in its personnel policy and mainstreaming equal opportunities into all opinions issued by the institution.

Le Comité a établi en 1997 un groupe de travail sur l'égalité des chances qui se compose d'un représentant de chaque délégation nationale. Ce groupe, qui se réunit régulièrement pendant toute l'année, examine trois grandes questions: la promotion de l'équilibre des sexes dans ses processus de décision, l'intégration de l'égalité des chances à sa politique du personnel et l'intégration de l'égalité des chances à tous les avis qu'il émet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee’s work throughout' ->

Date index: 2024-07-27
w