Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committing $52 million » (Anglais → Français) :

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.

«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque d’une génération perdue et à miser sur l’avenir.


7. Takes note that the Joint Undertaking’s 2012 final budget included commitment and payment appropriations amounting to EUR 128 million and 42 million respectively and that the utilisation rates were 100 % for commitment appropriations and 52 % for payment appropriations respectively; calls for a detailed progress report on those shortcomings, accompanied by specific proposals for a gradual improvement in utilisation rates;

7. prend acte du fait que le budget définitif de l'entreprise commune pour 2012 comportait 128 000 000 EUR en crédits d'engagement et 42 000 000 EUR en crédits de paiement, et que les taux d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement ont atteint respectivement 100 % et 52 %; demande qu'un rapport d'avancement détaillé sur la défaillance susmentionnée, assorti de propositions concrètes pour améliorer progressivement les taux d'utilisation, soit transmis au Parlement européen;


7. Takes note that the Joint Undertaking’s 2012 final budget included commitment and payment appropriations amounting to EUR 128 million and 42 million respectively and that the utilisation rates were 100 % for commitment appropriations and 52 % for payment appropriations respectively; calls for a detailed progress report on those shortcomings, accompanied by specific proposals for a gradual improvement in utilisation rates;

7. prend acte du fait que le budget définitif de l'entreprise commune pour 2012 comportait 128 000 000 EUR en crédits d'engagement et 42 000 000 EUR en crédits de paiement, et que les taux d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement ont atteint respectivement 100 % et 52 %; demande qu'un rapport d'avancement détaillé sur la défaillance susmentionnée, assorti de propositions concrètes pour améliorer progressivement les taux d'utilisation, soit transmis au Parlement européen;


One way we did this was by committing $52 million over four years to enhance the federal victims strategy so that government could better meet the needs of victims.

Nous avons donc, entre autres, consacré 52 millions de dollars sur les quatre prochaines années pour améliorer la Stratégie fédérale d'aide aux victimes de manière à permettre au gouvernement de mieux répondre à leurs besoins.


Over the last three years, we have committed $52 million to respond to a variety of needs of victims of crime, including the victims fund, which provides resources for victims of crime; support for Canadians victimized abroad; National Parole Board hearings; testimonial aids to assist child victims and witnesses with videoconferencing testimony; and support for under-served victims, including northern and aboriginal victims.

Au cours des trois dernières années, nous avons investi 52 millions de dollars dans des mesures visant à répondre aux divers besoins des victimes d'actes criminels, notamment: le Fonds d'aide aux victimes, qui offre des ressources aux victimes d'actes criminels; l'aide accordée aux Canadiens victimes d'un acte criminel à l'étranger; les audiences de la Commission nationale des libérations conditionnelles; les dispositifs visant à aider les enfants victimes et témoins à utiliser la téléconférence pour témoigner; et l'aide offerte a ...[+++]


We have committed $52 million over four years to enhance the federal victims strategy so the government could better meet the needs of victims.

Nous avons investi 52 millions de dollars sur quatre ans pour améliorer la stratégie fédérale sur les victimes de manière à ce que le gouvernement puisse mieux répondre à leurs besoins.


35. Notes that total expenditure for Heading 1b is estimated at EUR 52 739 million in commitments appropriations, representing an increase of 3,4% compared to 2011, which is fully in line with the allocations set out in the MFF 2007-13, account being taken of the latest 2010 adjustment in favour of some Member States; notes that the margin left available (EUR 22.1 million) under the ceiling stems mostly from the technical assistance allocation and represents only 0,04% of the total allocation under this heading;

35. prend acte du fait que le total des dépenses de la rubrique 1b est estimé à 52 739 000 000 EUR en termes de crédits d'engagement, soit une hausse de 3,4 % par rapport à 2011, ce qui cadre parfaitement avec les dotations prévues dans le CFP 2007-2013 si l'on tient compte des dernières corrections de 2010 en faveur de certains États membres; fait observer que la marge disponible (22 100 000 EUR) sous le plafond procède pour l'essentiel des dotations allouées à l'assistance technique et qu'elle ne représente que 0,04 % des dotations totales de cette rubrique;


52. Notes, therefore, with concern that the Commission has already stated, at this early stage of the budgetary procedure, that appropriations for Kosovo, the Middle East, food aid and macro-financial assistance will clearly not be sufficient to fulfil existing EU commitments in the world, let alone expected supplementary needs: the PDB proposes, for example, EUR 161 million in commitments and EUR 100 million in payments for assistance to Palestine and the Peace process, although final amounts for the 2008 Budget were EUR 300 million ...[+++]

52. relève donc avec inquiétude que la Commission, dès ce stade précoce de la procédure budgétaire, a déclaré que les crédits destinés au Kosovo, au Moyen-Orient, à l'aide alimentaire et à l'assistance macrofinancière seront clairement insuffisants pour respecter les engagements d'ores et déjà contractés par l'UE dans le monde, sans parler des besoins supplémentaires attendus: l'APB propose, par exemple, de prévoir 161 millions d'euros de crédits d'engagement et 100 millions d'euros de crédits de paiement pour soutenir la Palestine et ...[+++]


We welcome the fact that the levels of the preliminary draft budget have been increased by 5 million for commitment appropriations and 52 million for payment appropriations.

Nous saluons le fait que les niveaux de l’avant-projet de budget aient été augmentés de 5 millions pour les crédits d’engagement et de 52 millions pour les crédits de paiement.


CIDA has committed $52 million in humanitarian assistance since the crisis began.

L'assistance humanitaire que l'ACDI s'est engagée à accorder depuis le début de la crise totalise 52 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committing $52 million' ->

Date index: 2021-05-29
w