Above all we must bear in mind that the poorest countries have different negotiating priorities, such as agricultural commodity tariffs, preference erosion, protection of small and weak economies, and trade capacity, which we must also address.
Avant tout, nous devons garder à l’esprit que les pays les plus pauvres ont des priorités de négociation différentes, telles que les droits de douanes sur les matières premières agricoles, l’érosion du système de préférence, la protection des économies petites et faibles, ainsi que la capacité commerciale, que nous devons également prendre en considération.