WHEREAS PROVISION SHOULD NEVERTHELESS BE MADE , IN RESPECT OF COUNTRIES WHICH HAVE COMMUNICATED A PAR VALUE FOR THEIR CURRENCY TO THE INTERNATIONAL MONETARY FUND , FOR CASES WHERE FLUCTUATIONS IN THE OPERATIVE EXCHANGE RATE IN RELATION TO THE PAR VALUE COMMUNICATED , ALTHOUGH WITHIN THE LIMITS LAID DOWN UNDER THE RULES OF THAT BODY , MIGHT JEOPARDISE THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON AGRICULTURAL POLICY ;
CONSIDERANT QU'IL CONVIENT CEPENDANT DE PREVOIR , POUR LES PAYS AYANT DECLARE AUPRES DU FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL UNE PARITE DE LEUR MONNAIE , LE CAS OU LES VARIATIONS DU TAUX DE CHANGE EFFECTIF AUTOUR DE LA PARITE DECLAREE , TOUT EN SE PRODUISANT A L'INTERIEUR DES LIMITES PREVUES EN VERTU DES REGLES DE CETTE INSTITUTION , SERAIENT DE NATURE A METTRE EN DANGER L'APPLICATION DES MESURES DE POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE ;