Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commons did indeed » (Anglais → Français) :

Mr. McTeague: Senator, I point out that your own Conservative counterpart in the House of Commons did indeed, without objection, support the provisions that dealt with the airline industry.

M. McTeague: Sénateur, je vous ferai remarquer que votre propre homologue conservateur à la Chambre des communes a appuyé sans réserve les dispositions qui visent le secteur du transport aérien.


Indeed, it is a pity that the Commons did not hold hearings to hear from the minorities whose rights were so dramatically affected.

Effectivement, il est regrettable que les Communes n'aient pas tenu d'audiences pour entendre les minorités dont les droits sont si touchés.


However, in 2009, the Commission decided that the measures at issue did indeed constitute State aid, but that they were compatible with the common market .

Or, la Commission a, en 2009, décidé que les mesures en cause constituaient bien des aides d’État, mais qu’elles étaient compatibles avec le marché commun.


I believe that, in past years, and specifically in the period under consideration here, cooperation with the Commission on the Common Foreign and Security Policy went extraordinarily well, as indeed it did with the Council in many areas.

Il me semble qu’au cours des dernières années, et spécialement pendant la période à laquelle nous nous intéressons actuellement, la coopération avec la Commission dans la politique étrangère et de sécurité commune s’est extrêmement bien déroulée, de la même manière d’ailleurs qu’avec le Conseil dans de nombreux domaines.


Isler Béguin (Verts/ALE) (FR) Mr President, Commissioner, at yesterday’s meeting of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, we did indeed hear Mr Haavisto who prepared his report on the results of the group of experts.

Isler Béguin (Verts/ALE). - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, hier à la réunion des commissions de l'environnement et des affaires étrangères, nous avons justement entendu M. Haavisto qui a fait son rapport, concernant les résultats des experts.


Isler Béguin (Verts/ALE ) (FR) Mr President, Commissioner, at yesterday’s meeting of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, we did indeed hear Mr Haavisto who prepared his report on the results of the group of experts.

Isler Béguin (Verts/ALE ). - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, hier à la réunion des commissions de l'environnement et des affaires étrangères, nous avons justement entendu M. Haavisto qui a fait son rapport, concernant les résultats des experts.


I cannot, unfortunately, do that on this occasion, as the rapporteur did not succeed in developing a discussion in the committee that would lead to a common position by Parliament on the Commission's proposals, nor, indeed, did he make the effort to do so.

Je ne peux malheureusement me plier à cet usage cette fois-ci, dès lors que le rapporteur n’a pas réussi - et il ne s’en est pas même donné la peine - à susciter en commission une discussion susceptible d’aboutir à une position commune du Parlement au sujet des propositions de la Commission.


I cannot, unfortunately, do that on this occasion, as the rapporteur did not succeed in developing a discussion in the committee that would lead to a common position by Parliament on the Commission's proposals, nor, indeed, did he make the effort to do so.

Je ne peux malheureusement me plier à cet usage cette fois-ci, dès lors que le rapporteur n’a pas réussi - et il ne s’en est pas même donné la peine - à susciter en commission une discussion susceptible d’aboutir à une position commune du Parlement au sujet des propositions de la Commission.


You will realize, of course, Mr. Speaker, that the House of Commons did indeed pass Bill C-23. Bill C-23 does include legislation that defines marriage as a union of opposite sex persons and that it has ensured that marriage is recognized as a unique institution.

Vous savez, monsieur le Président, que la Chambre des communes a déjà adopté le projet de loi C-23, qui comprend une disposition définissant le mariage comme l'union de personnes de sexe opposé et garantissant que le mariage est reconnu comme une institution unique.


In order to put an end to this apparent offhandedness of Canadian authorities with respect to this tragic period of our history, it became important to me to have the House of Commons give formal consideration to the matter and recognize officially, for the first time in its history, that these events did indeed occur.

Afin de mettre un terme à cette apparente désinvolture des autorités canadiennes à l'égard de cet épisode tragique de notre histoire, il m'est dès lors apparu important que la Chambre des communes du Canada se penche formellement sur la question et reconnaisse officiellement, et ce, pour la première fois de son histoire, que ces événements ont bel et bien eu lieu.




D'autres ont cherché : house of commons did indeed     the commons     indeed     common     issue did indeed     human rights common     did indeed     house of commons     events did indeed     commons did indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commons did indeed' ->

Date index: 2024-02-29
w