20. Takes note of the creation on 18 October 2011 of a free-trade zone among the majority of members of the Commonwealth of Independent States, which include the EU Eastern Partners with the exception of Georgia and, for the time being, Azerbaijan; believes that the conclusion of FTAs with other countries should not harm the DCFTAs that the Eastern Partnership countries conclude with the EU, emphasises in this regard that it is important for the EU to provide the Eastern Partners with an attractive and viable alternative;
20. prend acte de la création, le 18 octobre 2011, d'une zone de libre-échange entre la majorité des membres de la Communauté des États indépendants, comprenant les partenaires orientaux de l'Union, à l'exception de la Géorgie et, pour l'instant, de l'Azerbaïdjan; estime que la conclusion d'accords de libre-échange avec d'autres pays ne devrait pas compromettre les zones de libre-échange approfondi et complet que les pays du partenariat oriental ont définies avec l'UE; souligne à cet égard l'importance pour l'Union de proposer une solution alternative attrayante et viable à ses partenaires orientaux;