Compliance with the current public holding requirement would require a cooperative such as ours, The Co-operators, to restructure its organization at significant cost and change the cooperative structure, business culture, community engagement, and client relationships and once again divert vital corporate resources from important client-based projects.
Respecter cette exigence de détention publique contraindrait une coopérative comme la nôtre, The Co-operators, à restructurer son organisation, à changer la structure de la coopérative, sa façon de faire des affaires, son engagement dans la communauté et ses rapports avec la clientèle, tout cela à grands frais, en monopolisant des ressources d'entreprise qui iraient autrement à des projets importants pour notre clientèle.