Instead of moving towards t
he development of a Community external service which is completely independent from those of the Member States, which would give rise to considerable extra costs, particularly as regards training, pointless redundancies and inevitable conflicting responsibilities, the sensible thing to do would be to make use, at Community level
, of the experience acquired in a bilateral context, particularly in the aid and cooperation service, the competence and expertise available within the national external services, and
...[+++] their familiarity with the diplomatic practices of their members.Au lieu de s'orienter vers le développement d'u
n service extérieur communautaire totalement indépendant de ceux des États membres, qui serait générateur d'importants surcoûts notamment en matière de formation, d'inutiles redondances et d'inévitables conflits de compétence, la sagesse voudrait que l'on valorise au contraire sur le plan communa
utaire l'expérience acquise dans un cadre bilatéral notamment au service de l'aide et de la coopération, la compétence et l'expertise disponibles au sein des services extérieurs nationaux et l'hab
...[+++]itude des pratiques diplomatiques de leurs membres.