(32) In order to confront the situation created by the completion of the internal market with the necessary guarantees, it is essential to reinforce the plant-health inspection infrastructure at national and Community level at the Community's external frontiers, paying particular attention to those Member States which, by reason of their geographical situation, are points of entry to the Community.
(32) Pour faire face avec toutes les garanties requises à la situation créée par la réalisation du marché intérieur, il importe de renforcer les infrastructures nationales et communautaires d'inspection phytosanitaire aux frontières extérieures de la Communauté, particulièrement dans les États membres qui, par leur situation géographique, constituent des points d'entrée dans la Communauté.