(10) Action by the Community should be complementary to that carried out by the Member states or seek to contribute to it and in order to ensure significant added value, partnership should be strengthened. This concerns the regional and local authorities, the other competent authorities, including those responsible for the environment and for the promotion of equality between men and women, the economic and social partners and other competent bodies. The partners concerned should be involved in the preparation, monitoring and evaluation of assistance;
l'action de la Communauté est complémentaire de celle menée par les États membres ou vise à y contribuer, et que , pour apporter une valeur ajoutée significative, il convient de renforcer le partenariat; que celui-ci concerne les autorités régionales et locales, les autres autorités compétentes, y inclus celles responsables pour l'environnement et la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes, les partenaires économiques et sociaux et les autres organismes compétents; qu'il convient d'associer les partenaires concernés à la préparation, au suivi et à l'évaluation des interventions;