47. Stresses that, thanks to the small size of their terminals, compactness and organisation, regional airports represent added value for passengers with reduced mobility, passengers travelling with their families, etc.; calls on the Commission, airports and other stakeholders to take the design and construction of terminals that are more accessible and welcoming for passengers as their example;
47. souligne que, du fait de la taille plus petite de leurs terminaux, de leur compacité et de leur organisation, les aéroports régionaux représentent une valeur ajoutée en ce qui concerne les passagers à mobilité réduite, les passagers voyageant en famille, etc.; demande à la Commission, aux aéroports et aux autres acteurs concernés de s'inspirer de la conception et de la construction des terminaux les plus accessibles et les plus accueillants pour les passagers;