Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "companies quite simply " (Engels → Frans) :

No evidence-based trial was ever contemplated because these companies quite simply did not want to be saddled going forward with a bad corporate image.

Aucun procès avec l'établissement des preuves n'a été discuté parce que ces compagnies ne voulaient tout simplement pas avoir une mauvaise image corporative dans l'avenir.


To use an expression that we hear around here from time to time, I do not agree with the premise of the question, quite simply because it is irresponsible and completely bizarre to have a minister interfere directly in the bargaining process of a profitable private company, when she should let the parties continue to negotiate.

Pour utiliser une expression qu'on entend parfois ici, je ne souscris pas aux prémisses de cette question, tout simplement parce que c'est irresponsable et complètement bizarre d'avoir une ministre qui s'ingère et qui intervient directement dans les négociations d'une compagnie privée qui est rentable alors qu'elle devrait laisser les parties continuer à négocier.


Rather than continuing with the current practice—the very discriminatory regulation 5907—we could quite simply allow the money to be invested in Barbados, and when it is comes back to Canada, subtract the amount the company has already paid in income tax to Barbados from the amount due to Canada.

Au lieu de la pratique actuelle — soit le très discriminatoire article 5907 —, on pourrait tout simplement permettre que l'argent soit investi à La Barbade, qu'il revienne, qu'on soustraie la somme d'argent que la compagnie a déjà payée en impôt à La Barbade de la somme qui est due au Canada.


A comprehensive reporting system ought, if at all, to be expected only of large companies; SMEs, which make up over 90% of all companies, cannot cope with it, for they quite simply lack the human and financial resources required to give an all-round picture of their CSR.

Un système de rapports exhaustifs ne doit, si du moins on accepte son principe même, être exigé que des grandes entreprises; les PME, qui représentent plus de 90% de l’ensemble des entreprises, ne pourraient pas y faire face, car elles manquent tout simplement des ressources humaines et financières nécessaires pour livrer un tableau complet de leur responsabilité sociale d’entreprise.


A comprehensive reporting system ought, if at all, to be expected only of large companies; SMEs, which make up over 90% of all companies, cannot cope with it, for they quite simply lack the human and financial resources required to give an all-round picture of their CSR.

Un système de rapports exhaustifs ne doit, si du moins on accepte son principe même, être exigé que des grandes entreprises; les PME, qui représentent plus de 90% de l’ensemble des entreprises, ne pourraient pas y faire face, car elles manquent tout simplement des ressources humaines et financières nécessaires pour livrer un tableau complet de leur responsabilité sociale d’entreprise.


In view of this, the European Union must join forces to defend Polish, French and German companies – indeed all companies throughout the European Union – from what must quite simply be called unfair competition.

Au vu de ceci, l’Union européenne doit unir ses forces pour défendre les entreprises polonaises, françaises et allemandes - en fait, toutes les entreprises à travers l’Union - de ce qui doit être tout simplement qualifié de concurrence déloyale.


the misconception that this obligation on the board to remain impartial meant that the offeree company was unable to defend itself, and consequently fear that European companies would be left vulnerable to being taken over, by US companies in particular, or quite simply by firms in other Member States.

à l'amalgame provoqué entre ce devoir dit « de neutralité » des dirigeants avec l'impossibilité pour la société cible de se défendre, et, par conséquent, la crainte d'ouvrir les portes des sociétés européennes notamment aux sociétés américaines, ou tout simplement les portes des sociétés d'un Etat membre aux sociétés d'autres Etats membres.


The fear, quite simply, is of a loss of employment and a concern that companies will play different industries off against each other.

On craint tout simplement de perdre de l'emploi. On craint que les entreprises ne dressent différents secteurs industriels les uns contre les autres.


The fear, quite simply, is of a loss of employment and a concern that companies will play different industries off against each other.

On craint tout simplement de perdre de l'emploi. On craint que les entreprises ne dressent différents secteurs industriels les uns contre les autres.


The Canada Labour Code must be updated and improved to meet today's needs and realities (1800) And the reality today is that there still are honest workers out there who, after having worked 15, 20 or more years for the same company, find themselves hitting the pavement on the strike lines simply to protect the benefits they have acquired over the years for themselves, it goes without saying, and for their families, or quite simply to protect t ...[+++]

Le Code canadien du travail se doit d'être actualisé et amélioré afin qu'il puisse répondre aux besoins et à la réalité d'aujourd'hui (1800) Et la réalité d'aujourd'hui est qu'il y a encore d'honnêtes travailleurs qui, après avoir travaillé pendant 15, 20 ans et même plus pour la même entreprise, se retrouvent sur le pavé avec des piquets de grève pour tout simplement protéger les avantages qu'ils ont acquis pour eux et pour leur famille, faut-il le mentionner, au cours de ces années, ou pour tout simplement protéger leur emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies quite simply' ->

Date index: 2024-06-03
w