Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must quite simply " (Engels → Frans) :

Quite simply, if our leaders can’t give the future we want, then cities and regions must take the lead.

Tout simplement, si nos dirigeants ne peuvent nous offrir l'avenir que nous voulons, alors les villes et les régions doivent prendre la relève.


We are told that we must quite simply reduce the debt.

On nous dit à ce sujet qu'il faut tout simplement réduire la dette.


In view of this, the European Union must join forces to defend Polish, French and German companies – indeed all companies throughout the European Union – from what must quite simply be called unfair competition.

Au vu de ceci, l’Union européenne doit unir ses forces pour défendre les entreprises polonaises, françaises et allemandes - en fait, toutes les entreprises à travers l’Union - de ce qui doit être tout simplement qualifié de concurrence déloyale.


In view of this, the European Union must join forces to defend Polish, French and German companies – indeed all companies throughout the European Union – from what must quite simply be called unfair competition.

Au vu de ceci, l’Union européenne doit unir ses forces pour défendre les entreprises polonaises, françaises et allemandes - en fait, toutes les entreprises à travers l’Union - de ce qui doit être tout simplement qualifié de concurrence déloyale.


We must quite simply call for the voice of the people to be heard and for their verdict to be respected.

Nous devons tout simplement demander que la parole soit rendue au peuple et que son verdict soit respecté.


I shall sum up, Mr President, by saying that we must reiterate that Europe has one of the safest food chains in the world and that we must quite simply respond to the expectations of our fellow citizens.

Je termine, Monsieur le Président, en disant qu'il faut rappeler que la chaîne alimentaire européenne est une des plus sûres au monde et qu'il faut tout simplement pouvoir répondre à l'attente de nos concitoyens.


During the preparations, we must, quite simply, consider not only the short-term perspective but also the long-term perspective when enlargement seriously makes itself felt in the budget too.

Nous devons revoir totalement, non seulement la perspective à court terme des préparatifs, mais encore le long terme, qui verra l'élargissement commencer à produire des effets sérieux, y compris sur les prévisions budgétaires.


It lays down, quite simply, that all transactions in Euro must be subject to the same charges, regardless of whether the payment is strictly national or cross-border.

Ce règlement prévoit tout simplement que toutes les transactions en euros doivent être soumises aux mêmes commissions, qu'il s'agisse de virements strictement nationaux ou transfrontaliers.


The Canada Labour Code must be updated and improved to meet today's needs and realities (1800) And the reality today is that there still are honest workers out there who, after having worked 15, 20 or more years for the same company, find themselves hitting the pavement on the strike lines simply to protect the benefits they have acquired over the years for themselves, it goes without saying, and for their families, or quite simply to protect t ...[+++]

Le Code canadien du travail se doit d'être actualisé et amélioré afin qu'il puisse répondre aux besoins et à la réalité d'aujourd'hui (1800) Et la réalité d'aujourd'hui est qu'il y a encore d'honnêtes travailleurs qui, après avoir travaillé pendant 15, 20 ans et même plus pour la même entreprise, se retrouvent sur le pavé avec des piquets de grève pour tout simplement protéger les avantages qu'ils ont acquis pour eux et pour leur famille, faut-il le mentionner, au cours de ces années, ou pour tout simplement protéger leur emploi.


The lesson to be learned, quite simply, is that Heads of State and Government must involve themselves in the successful completion of the Internal Market programme and require their Ministers to respect what the European Council lays down. Unless they do, what is at present a serious but retrievable situation so far as the Council is concerned will get worse.

La leçon à en tirer est tout simplement que les chefs d'Etat ou de gouvernement doivent eux-mêmes s'engager à réussir l'achèvement du programme du marché intérieur et exiger que leurs ministres respectent les décisions du Conseil S'ils ne le font pas, la situation, qui est préoccupante en ce qui concerne le Conseil, mais à laquelle il est encore possible de remédier, continuera de s'aggraver.




Anderen hebben gezocht naar : regions must     quite     quite simply     we must quite simply     from what must quite simply     must quite simply     must     euro must     lays down quite     labour code must     strike lines simply     government must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must quite simply' ->

Date index: 2024-05-27
w