Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «companies that take over could just escalate » (Anglais → Français) :

So really, then, on the one hand we could be saving money on a capital investment or a capital expenditure, and on the other hand the companies that take over could just escalate the prices by the time that would be taken into consideration, whether it's food, maintenance of buildings, or repairs of stores.

Donc, réellement, d'une part, nous pouvons économiser de l'argent sur un investissement en immobilisations ou une dépense d'immobilisations et, d'autre part, les entreprises qui s'en chargent peuvent simplement faire augmenter les prix avant qu'on puisse en tenir compte, peu importe qu'il s'agisse de denrées alimentaires, d'entretien d'immeubles ou de réparation de magasins.


The Chair: Maybe I could just bootleg that a bit and say by explanation that the reason we've come to this step is because in the beginning, when Air Canada proposed with Canadian to take their international routes off their hands and help out Canadian in that fashion, that precipitated further discussions, which precipitated the next series of five steps, which brought us to where we are today, and that is a serious negotiation between a company called On ...[+++]

Le président: Permettez-moi de vous interrompre pour vous expliquer pourquoi nous en sommes venus à cette étape. C'est parce qu'au début, lorsque Air Canada a proposé à Canadien de prendre ses itinéraires internationaux et de l'aider de cette façon, cela a précipité la discussion, ce qui a à son tour provoqué la série de cinq étapes qui nous a amenés là où nous sommes aujourd'hui et il s'agit d'une négociation sérieuse entre une entreprise appelée Onex qui voudrait acheter les deux compagnies aériennes, et bien sûr Air Canada, qui voudrait s'assurer le contrôle en achetant Canadien.


It would not take a company very long to question why it would produce a chemical in Alberta, send it over a rail line, send it through the port of Vancouver and pay a huge amount to reduce CO , when it could just produce it in another country where the market already exists.

Une entreprise ne mettrait pas beaucoup de temps à se demander pourquoi elle fabriquerait un produit chimique en Alberta, l'expédierait par chemin de fer jusqu'au port de Vancouver et engagerait des dépenses énormes pour réduire ses émissions de gaz carbonique quand elle pourrait tout aussi bien fabriquer ce produit sur le marché où il serait vendu.


Pursuant to the insolvency administrators, NG, MSR and CMHN could not be considered for the take-over of the operational business. First, a split of the operational business between the three companies would require separate concepts.

D'après les administrateurs judiciaires, ces sociétés ne pouvaient être prises en considération pour la reprise des activités opérationnelles car, d'une part, un morcellement des activités opérationnelles entre les trois sociétés aurait nécessité des concepts distincts et, d'autre part, elles ne coïncidaient pas avec les unités d'exploitation, qui avaient été formées dans la perspective d'une utilisation des biens immobiliers pertinente sur le plan économique.


Subsequently, the Court has indicated the following indicators allowing to infer the imputability to the State of a measure taken by a public undertaking: (i) the fact that the undertaking in question could not take the contested decision without taking account of the requirements of the public authorities; (ii) the fact that, apart from factors of an organic nature which linked the public undertakings to the State, a public undertaking, through the intermediary of which aid had been granted, had to take account of directives issued by a ...[+++]

La Cour a indiqué ensuite que les indices suivants constituent des éléments permettant de conclure à l'imputabilité à l'État d'une mesure d'aide prise par une entreprise publique: i) le fait que l'entreprise en question ne pouvait pas prendre la décision contestée sans tenir compte des exigences des pouvoirs publics; ii) le fait que, outre des éléments de nature organique qui liaient les entreprises publiques à l'État, l'entreprise publique par l'intermédiaire de laquelle l'aide a été accordée doit tenir compte des directives émanant d'un organe gouvernemental central, en l'espèce le Comitato interministeriale per la programmazione econ ...[+++]


People could just type in “digital TV” and it would take you.I don't understand why you would go through this complex website without having something that's really easy and accessible, because people who use over-the-air signals tend to be people who are probably less likely to be using Internet and other means.

Il suffit de taper « digital TV » pour arriver.Je ne vois pas pourquoi on passerait par ce site complexe, pourquoi il n'y a pas quelque chose de facile et d'accessible, parce que les gens qui utilisent les signaux de télévision radiodiffusés sont généralement ceux qui ont le moins tendance, probablement, à recourir à l'Internet et à d'autres moyens du genre.


What was involved in that instance was a tax measure which provided that a new legal person resulting from the merger of two companies could take over for a limited period all or part of the losses of the merged companies and that, in the event of the partial contribution of capital to a company in the group, any losses not yet deducted before the merger could be set off, with the approval of the Minister for the Budget and within the limits of that approval, against any future profits.

Dans cette affaire, était en cause un dispositif fiscal prévoyant la possibilité pour une personne morale nouvelle issue de la fusion de deux sociétés de reprendre pour une période limitée tout ou partie du déficit des sociétés fusionnées et permettant, sur agrément du ministre chargé du budget et dans la limite de cet agrément, en cas d'apport partiel d'actifs à une société du groupe, le report des déficits non encore déduits antérieurement à la fusion sur les bénéfices ultérieurs.


TAKES NOTE of the fact that according to the special Eurobarometer survey ‘Patient Safety and Quality of Care’ (13) just over half (53 %) of all EU citizens think that patients could be harmed by hospital care in their country, while half of the respondents think that they can be harmed by non-hospital healthcare and that these percentages have not significantly decreased since 2009;

PREND NOTE du fait que, selon le rapport Eurobaromètre spécial intitulé «Patient Safety and Quality of Care» (Sécurité des patients et qualité des soins) (13), un peu plus de la moitié (53 %) des citoyens de l’Union européenne considèrent que les patients pourraient subir un préjudice à la suite de soins hospitaliers dans leur pays, tandis que la moitié des personnes interrogées estiment qu’elles pourraient subir un préjudice à la suite de soins non hospitaliers, et que ces pourcentages n’ont pas diminué de manière notable depuis 2009;


This should enable Swedish companies to take advantage of Swedish membership of the Union Just over one-quarter of the resources available is earmarked for measures to make new technology more accessible to the very small firms.

Ainsi, les compagnies suédoises devraient être capables de tirer profit de leur présence dans l'Union. - un peu plus d'un quart des fonds sera consacré à des mesures visant à rendre les nouvelles technologies plus accessibles aux entreprises les plus petites.


The White Paper proposes that a company would have to notify the Commission if it is planning to take over a minority shareholding which could significantly affect competition.

Le livre blanc propose que les entreprises soient tenues de notifier à la Commission tout projet de participation minoritaire pouvant avoir un impact considérable sur la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'companies that take over could just escalate' ->

Date index: 2023-07-28
w